svenska-tyska översättning av vila

  • RuhedieRuhe, Zeit sich zu besinnen und zu entspannen sind Grundbedürfnisse des Menschen. Vila, tillfälle till besinning och avslappning hör till basbehoven för en människa.Erforderlich sind politische Ruhe und das Herauskristallisieren der politischen Landschaft im Kosovo. Politisk vila, utkristallisering av det politiska landskapet i Kosovo är ett must.An Ruhe war überhaupt nicht zu denken, Herr Kommissar, weil der Lärm ein wahrer Alptraum war. Det var, herr kommissionär, omöjligt att vila, eftersom allt blev till en hemsk mardröm om buller.
  • ausruhenWir dürfen uns jedoch nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen. Men vi kan inte vila på våra lagrar.Wir sollten uns jedoch nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen. Men vi skall inte vila på våra lagrar.Meiner Ansicht nach dürfen wir uns jedoch nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen. Men det betyder inte att vi kan vila på våra lagrar.
  • ruhenWir können erst ruhen, wenn wir das Übel aus der Welt geschafft haben. Vi kan inte vila förrän vi har satt stopp för ondskan.Unsere Politik für die westlichen Balkanstaaten muss auf drei Säulen ruhen. Vår politik för västra Balkan måste vila på tre pelare.Dornen sehen die Arbeitnehmer in Ihrer Heimat, und auf Dornen läßt es sich doch schwerlich ruhen. Törnen såg arbetarna i ert hemland och på törnen är det lite svårt att vila.
  • basierenIch halte das für sehr wichtig, denn der Agrarhaushalt muß auf den besten zur Verfügung stehenden Schätzungen basieren. Det tycker jag är väldigt viktigt eftersom jordbruksbudgeten måste kunna vila på de bästa uppskattningar som finns tillgängliga.Der Gemeinschaftshaushalt muss auf Beiträgen der Mitgliedstaaten basieren, deren Höhe vom Ministerrat festzulegen ist. EU:s budget skall vila på medlemsavgifter från medlemsländerna och storleken på medlemsavgifterna skall avgöras i ministerrådet.Die Herkunftsbezeichnungen müssen auf sehr exakten Qualitätskriterien sowohl hinsichtlich der Herkunft als auch hinsichtlich der Produktionsweise basieren. Ursprungsbeteckningarna bör vila på mycket tydliga kvalitetskriterier, vare sig det gäller ursprung eller produktionssätt.
  • ErholungdieEs ist schon spät, und ich denke, wir alle haben ein wenig Erholung verdient. Det är redan sent, och jag tycker att vi alla har förtjänat lite vila.Dabei geht es nicht nur um ihre Gesundheit, sondern auch um ihre Erholung, ihre Motivation zu einer Arbeit unter angemessenen Bedingungen. Och det gäller inte bara deras hälsa, utan även deras möjlighet till vila samt övriga arbetsvillkor.
  • PausedieMöchten Sie, dass wir fünf Minuten Pause machen, damit Sie sich kurz erholen können? Vill du att vi tar en femminuterspaus för att vila lite?Vielleicht besteht heute mehr denn je die Notwendigkeit, sich ein paar Wochen Ruhe zu gönnen, eine Denkpause einzulegen und darüber zu reflektieren, wie es weitergehen soll. Det kanske är mer behövligt än någonsin att ta några veckors vila, en paus för reflektion, och fundera på hur vi skall kunna gå vidare.Ich wünsche mir deshalb, dass während dieser Tätigkeit Pausen eingelegt werden, in denen sich die älteren Kraftfahrer ausruhen und vielleicht auch aufwärmen können. Jag skulle därför vilja att detta arbete utförs med pauser då de gamla långtradarchaufförerna kan vila, och helst också värma sig.
  • Ruhepausedie
  • sich erholen
  • Stillstandder

Exempel

  • 1909: John Wahlborg, [http://runeberg.org/broderli/robinson.html En "robinsonad"] »Vila», hade doktorn sagt, »vila, det är allt, och kan ni blott bli i tillfälle att njuta en god vila, så skall ni snart vara frisk och kry igen.
  • Vi hinner bara med en kort vila.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se