svenska-tyska översättning av ändå

  • trotzdem
    Und trotzdem erhöhten sich die Spreads. Och ändå förvärrades situationen.Trotzdem wird an den Behauptungen festgehalten. Ändå fortsätter man att hävda detta.Und trotzdem müssen wir genau das Gegenteil tun. Ändå måste vi göra raka motsatsen.
  • dennoch
    Dennoch musste ich mich der Stimme enthalten. Ändå var jag tvungen att lägga ner min röst.Dennoch transportieren sie die Seuche nicht. Ändå förs inte epidemin ut ur landet.Dennoch möchte ich eine Frage stellen. Ändå vill jag ställa en fråga.
  • doch
    Das kann doch nicht Sinn der Sache sein ... oder vielleicht doch? Det kan väl ändå aldrig vara meningen... eller kan det kanske det?Das kann man doch nicht so einfach sagen. Det kan väl ändå inte sägas på ett sådant lättköpt sätt.Das können Sie doch gar nicht rechtfertigen! Det kan ni ändå absolut inte rättfärdiga!
  • immerhinEs handelt sich immerhin um einen grundlegenden Punkt. Det är ändå en grundläggande punkt.Zwar handelt es sich keineswegs immer nur um ernste Fälle, aber immerhin. Det är långt ifrån alltid allvarligt, men ändå.Keine 35 %, aber immerhin einen wesentlichen Beitrag. Detta är inte 35 procent, men ändå ett väsentligt bidrag.
  • auch wennAber auch wenn die selbständigen Fahrer nicht dazu gehören, ist dies doch ein Schritt nach vorn. Och även om de förare som är egenföretagare utelämnas ur direktivet, så är detta ändå ett steg framåt.Auch wenn das Mandat der Veil-Gruppe beschränkt war, macht die Veil-Gruppe auch zu diesem Punkt gute Vorschläge. Veil-gruppen hade visserligen ett begränsat mandat men ändå så lägger de fram förslag även med avseende på det.Auch wenn ich nicht zuversichtlich bin, dass dies erfolgreich sein wird, habe ich für den Bericht als Ganzes gestimmt. Även om jag inte är övertygad om att vi kommer att lyckas med detta i sin helhet röstade jag ändå för texten.
  • auf jeden FallAuf jeden Fall haben wir Ihnen mit großer Sympathie zugehört. Ändå har vi lyssnat på er med stor sympati.Der niederländische Vorsitz wird aber auf jeden Fall weiter vertreten sein. Det nederländska ordförandeskapet kommer under alla omständigheter ändå att ha företrädare här.Auf jeden Fall danke ich Ihnen, und sicherlich werden wir diese Frage erneut erörtern. Tack så mycket ändå, och vi kommer otvivelaktigt att återkomma till detta igen.
  • ehDas ist eh schon so, dafür brauchen wir keine Richtlinien zu Cybercrime. Så är det redan ändå, därför behöver vi inga direktiv om cybercrime.
  • irgendwieDas sind ja doch zwei Basissteuern, die irgendwie angeglichen werden müssen. Det är ju ändå två grundläggande skatter, som på något vis måste anpassas.Als einzige Antwort höre ich heute in diesem Haus, dass wir irgendwie mehr Europäische Union brauchen - dass mehr Macht funktionieren würde! Ändå går, såvitt jag förstår, alla inlägg här i kammaren i dag ut på att vi måste öka dosen av EU - att lösningen är att ge unionen mer makt!Ohne diese Bewegung persönlich auch nur irgendwie näher zu kennen, möchte ich vor einem harten repressiven Vorgehen gegen die Falung-Gong-Anhänger warnen. Utan att själv äga ingående kunskaper om dess innebörd, vill jag ändå varna för det massiva förtrycket av Falun Gong-utövarna.
  • jedenfallsJedenfalls sprechen wir hier nicht über Millionen Tonnen. Vi talar ändå inte om miljoner ton.Das geht nur noch im Verbund, für die Europäer jedenfalls. Vi kan ändå bara göra det tillsammans - européerna.Jedenfalls sind die Rollen hier ein wenig verteilt. Här är ändå rollerna en smula uppdelade.
  • nichtsdestowenigerAber Sie können sich nichtsdestoweniger melden. Men ni får ändå gärna försöka.Nichtsdestoweniger haben wir einen kleinen Fortschritt erzielt. Vi har trots detta ändå tagit ett litet steg framåt.Nichtsdestoweniger ist uns diese Feststellung nicht fremd. Uppgifterna kommer ändå inte som en överraskning för oss.
  • nochIch möchte dennoch noch einmal nachfragen. Jag skulle ändå vilja fråga igen.Aber in der Perspektive droht noch Schlimmeres. Och det är ändå inte det värsta.Dennoch möchte ich Sie bitten, noch konkreter zu werden. Jag skulle ändå vilja be er att vara mer konkret.
  • ohnehinDie Ziele sind ohnehin die gleichen. De har samma målsättning ändå.Wir haben bisher ohnehin um 18.30 Uhr abgestimmt. Hittills har vi ändå röstat kl. 18.30.Sie haben gesagt: Die Landwirte haben ohnehin Angst vor der Zukunft. Ni sade att jordbrukarna ändå är rädda för framtiden.
  • sowiesoIn Holland ist sowieso alles viel besser. I Holland är ändå allt mycket bättre.Aufgrund der großen Dürre ist es sowieso schon sehr spät. På grund av den stora torkan är det ändå redan mycket sent.Diese Profile sind überflüssig, weil die neue Verordnung Nährwerte sowieso kennzeichnet. Profilerna är överflödiga eftersom de nya bestämmelserna kräver att näringsvärde ändå anges.
  • unbenommen nichtsdestotrotz

Exempel

  • Det hjälper inte att du tjatar, du får ändå inget godis innan maten.
  • Jag är svensk, ändå tror de att jag är norsk.
  • Jag gillar dig inte, ändå ligger det något i det du säger.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se