tjeckiska-tyska översättning av využít

  • verwenden
    Ja, wir wollen überschüssige Lebensmittel verwenden. Ano, skutečně chceme využít přebytku našich potravin.
  • benutzen
  • ausbeuten
  • ausnutzen
    Können wir also diese Situation dahingehend ausnutzen, Belarus zu einem Spurwechsel zu ermutigen? Můžeme této situace využít s cílem povzbudit Bělorusko ke změně orientace? Der EU-Haushaltsplan muss den finanziellen Spielraum in vollem Umfang ausnutzen, um auf die Wirtschaftskrise zu reagieren. Aby mohl rozpočet EU reagovat na hospodářskou krizi, musí plně využít finanční marže. Wir müssen mit Blick auf die Kopenhagener Konferenz im Dezember 2009 den Vorsprung der EU ausnutzen. Musíme využít přímý start Evropské unie a mít na paměti konferenci, která se uskuteční v prosinci 2009 v Kodani.
  • einsetzen
    Und nun müssen wir es in Bezug auf die westlichen Balkanstaaten einsetzen. Nyní ji musíme využít k řešení situace na západním Balkáně.
  • exploitieren
  • nutzen
    Wir müssen diese Gelegenheit nutzen. Tuto příležitost musíme využít. Wir werden sie in der Tat sachgerecht nutzen. Budeme je schopni využít, a to zcela náležitě. Wir müssen diese Gelegenheit nutzen. Této příležitosti musíme využít.
  • schöpfenIch glaube auch, dass wir mit dem Thema Elektromobilität die Mobilitätswirtschaft in Europa erneuern können, und das brauchen wir, um Werte zu schöpfen und um Arbeitsplätze zu sichern. Také se domnívám, že elektromobility můžeme využít pro oživení hospodářské mobility v Evropě a je třeba to učinit pro vytváření hodnot a zachování pracovních míst.
  • verwertenIm Übrigen haben wir mit Biogas die Möglichkeit, Agrarüberschussflächen in Europa sinnvoll zu verwerten. Kromě toho nám bioplyn umožňuje využít nadbytečnou zemědělskou půdu v Evropě k dobrému účelu. Der Text beinhaltet auch die Verpflichtung, 5 % der Altgeräte für die Wiederverwendung zu verwerten. Dokument rovněž stanoví povinnost opětovně využít 5 % odpadů.
  • wahrnehmen
    Wir müssen die vorhandenen Chancen wahrnehmen, denn die Zeit drängt. Musíme využít dostupných příležitostí, protože rozhodující roli hraje čas. Wir müssen jede Gelegenheit wahrnehmen, um Beschäftigung und sozialen Zusammenhalt zu fördern. Musíme využít každé příležitosti pro podporu zaměstnanosti a sociální soudržnosti. Das Parlament sollte dieses neue Vorrecht wahrnehmen, das im Vertrag von Lissabon geschaffen wurde. Parlament by měl využít tuto novou výsadu zakotvenou v Lisabonské smlouvě.
  • ziehen
    Wir müssen unseren Nutzen aus der Stärke dieser Gemeinschaften ziehen. Musíme využít silné stránky těchto společenství. Wir müssen sie so nutzen, dass wir an einem Strang ziehen. Musíme jich využít takovým způsobem, že všichni potáhneme za jeden provaz. Bitte helfen Sie uns, Nutzen aus dieser Erfahrung zu ziehen. Prosím, pomozte nám této zkušenosti využít.
  • zurückgreifenDiesbezüglich könnte die Kommission auf die Prüfung zurückgreifen, die aktuell vom Europäischen Rechnungshof durchgeführt wird. K tomuto účelu by Komise mohla využít auditu, který právě provádí Evropský účetní dvůr. Wenn man nicht auf eigene gute Vorbilder oder seine Geschichte zurückgreifen kann, ist es lohnenswert, sich bewährte Verfahren und Erfahrungen anderer, nämlich der Nachbarn, zu Eigen zu machen. Pokud někdo nemá vlastní dobré modely nebo historickou zkušenost v této oblasti, stojí za to využít osvědčené postupy a zkušenosti některého ze sousedů.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se