tyska-franska översättning av hervorragend

  • exceptionnelJ'ai trouvé cela tout à fait exceptionnel. Ich fand das ganz hervorragend. Il est d’une qualité exceptionnellement élevée.Die Qualität ist hervorragend. Il a vraiment effectué un travail exceptionnel pour la Roumanie et la Bulgarie. Er hat für Rumänien und Bulgarien hervorragende Arbeit geleistet.
  • remarquable
    Le travail effectué est en effet remarquable. Er hat eine ganz hervorragende Arbeit geleistet. Un travail remarquable a été réalisé à l'époque. Seinerzeit wurde hervorragende Arbeit geleistet. Il s’agit d’un remarquable exemple de collaboration. Das ist ein hervorragendes Beispiel für Zusammenarbeit.
  • distinguéC'est la seconde fois que je la remercie aujourd'hui, mais je dois admettre qu'elle s'est vraiment distinguée par ses excellentes prestations. Das ist heute der zweite Dank von mir, und zwar weil Sie wirklich hervorragend gearbeitet haben. Nous avons la chance de vous compter parmi nos députés les plus distingués et je vous ai laissé un peu de latitude, mais je regrette, je ne peux pas vous laisser continuer. Ich haben Ihnen etwas Spielraum gelassen, weil Sie so ein hervorragendes Mitglied unseres Hohen Hauses sind, aber ich muß Sie an dieser Stelle unterbrechen. La présidence irlandaise s’était d’ores et déjà distinguée à l’époque, et je vous souhaite beaucoup de succès pour les six prochains mois. Auch damals hat die irischen Präsidentschaft eine hervorragende Figur gemacht und ich wünsche Ihnen, dass der Erfolg auch in diesem Halbjahr an Ihrer Seite ist.
  • émérite
  • éminent
    Mon éminent collègue, le Pr Tim Congdon, a écrit un pamphlet à ce sujet. Mein hervorragender Kollege, Professor Tim Congdon, hat dazu eine Flugschrift verfasst. Nous ne voulons pas croire, comme le disait l'éminent professeur espagnol Rafael Gómez Pérez, que l'idéal européen soit épuisé. Wir möchten nicht glauben, daß sich, wie der hervorragende spanische Professor Rafael Gómez Pérez sagte, das europäische Ideal erschöpft hat. De nombreuses femmes sont d'éminentes spécialistes dans leurs domaines et l'économie européenne ne peut se passer des services de cette main-d'œuvre hautement qualifiée. Viele Frauen sind hervorragende Fachleute auf ihrem Gebiet, und die europäische Wirtschaft kann auf die Dienste dieser hoch qualifizierten Arbeitskräfte nicht verzichten.
  • excellemmentIls ont coopéré excellemment à l'élaboration du rapport sur le Livre blanc sur le sport. Sie haben auf hervorragende Weise an der Ausarbeitung des Weißbuchs Sport mitgewirkt. D'abord pour les raisons qui ont été excellemment avancées par notre collègue Fabre-Aubrespy. Zunächst einmal aus Gründen, die unser Kollege Fabre-Aubrespy schon hervorragend dargelegt hat. Le rapport, excellemment équilibré, constitue un bon texte de base pour l’élaboration d’une politique en matière d’asile et d’immigration. Der auf hervorragende Weise ausgewogene Bericht würde sich gut als Grundlagentext für die Erarbeitung einer Asyl- und Einwanderungspolitik eignen.
  • excellent
    Nous avons réalisé de l'excellent travail au Tchad. Wir haben im Tschad hervorragende Arbeit geleistet. Elle a fait de l'excellent travail. Der schwedische Ratsvorsitz hat Hervorragendes geleistet. Merci pour votre excellent travail. Vielen Dank für Ihre hervorragende Arbeit.
  • fameux
  • fantastiqueLe rapporteur a fait un travail fantastique. Der Berichterstatter hat eine hervorragende Arbeit geleistet. Elle a fait un travail fantastique et elle nous manque beaucoup. Sie hat hervorragende Arbeit geleistet und fehlt hier sehr. Un label de qualité européen pour les masters - fantastique ! Ein EU-Qualitätssiegel für Master-Studiengänge - hervorragend!
  • formidable
    Le chapitre 4 est bon : une diminution de 10 db, c'est formidable. Kapitel 4 ist gut, 10 dB weniger: hervorragend. C'est pourquoi je considère que cette idée est formidable. Deshalb halte ich dies für eine hervorragende Idee. L’Inde jouit d’un formidable potentiel économique, car elle semble sur le point d’imiter la croissance économique de la Chine. Indien hat ein hervorragendes ökonomisches Potenzial und scheint entschlossen, dem Wirtschaftswachstum Chinas nachzueifern.
  • hors pair
  • magnifiquementJe trouve qu'il a magnifiquement fait le point sur les difficultés du sujet. Es ist ihm hervorragend gelungen, die damit verbundenen Schwierigkeiten darzulegen. Nous avons obtenu gain de cause et nous adressons nos félicitations à Mme Roth-Behrendt qui a magnifiquement négocié. Dies ist gelungen, unsere Glückwünsche an Dagmar Roth-Behrendt, die hervorragend verhandelt hat. La campagne "Carton rouge à la prostitution forcée" a fonctionné magnifiquement au cours de la Coupe du monde organisée en Allemagne en 2006. Die Kampagne "Rote Karte für Zwangsprostitution" hat während der Fußball-WM 2006 in Deutschland hervorragend funktioniert.
  • prééminent
  • suprême

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se