tyska-franska översättning av welcher

  • quel
    Avec quel appui international? Mit welcher internationaler Unterstützung? Quel valeur ajoutée cela apporte-t-il? Welcher Mehrwert ergibt sich daraus? Le fait de maltraiter un homme, quel qu' il soit, est un crime. Die Misshandlung eines Menschen, gleich welcher Herkunft, ist ein Verbrechen.
  • lequel
    Lequel de vos collègues pourrait bien avoir raison? Welcher Ihrer Kollegen hat nun Recht? Lequel de ces deux visages est le vrai? Welcher der beiden Frattinis ist der richtige? Lequel de nos États peut payer cette augmentation? Welcher unserer Mitgliedstaaten kann für diese Ausdehnung bezahlen?
  • quelle
    Cela dit, à quelle époque vivons-nous? Nun, in welcher Zeit leben wir? Dans l'affirmative, pour quelle raison, et quelle forme et quel volume cette aide a-t-elle pris? Falls ja, aus welchem Grund, in welcher Form und in welchem Umfang erfolgte diese Unterstützung? Si oui, avec quelle justification? Wenn ja, mit welcher Begründung?
  • quelles
    Pour quelles raisons, aurions-nous pu nous demander. Auf welcher Basis, könnten wir uns fragen.
  • quels
    Quels sont les actes génocidaires perpétrés par Saddam Hussein ? Welcher Völkermordverbrechen hat sich Saddam Hussein schuldig gemacht? Sur la base de quels critères ces personnes ont-elles été sélectionnées ? Auf der Grundlage welcher Kriterien wurden die Personen ausgewählt?
  • laquelleJe sais, Monsieur le Député, la compétence avec laquelle vous suivez toutes ces questions. Mir ist bekannt, Herr Abgeordneter, mit welcher Sachkenntnis Sie diese Fragen verfolgen. C'est la raison pour laquelle je déconseille vivement de procéder à un vote sur cette question sous quelque forme que ce soit. Deswegen rate ich dringend davon ab, in welcher Form auch immer in dieser Sache jetzt eine Abstimmung durchzuführen. Il faut le dire au nom de cette transparence à laquelle nous invitait justement M. Jarzembowski. Das muss im Namen der Transparenz ausgesprochen werden, zu welcher der Kollege Jarzembowski zu Recht aufgefordert hat.
  • lesquellesDès lors, maintenant, partant de ce constat, c'est à nous de juger lesquelles sont les plus problématiques ou lesquelles ne sont pas. Unter diesem Blickwinkel müssen wir beurteilen, welcher Kraftstoff der problematischere ist. Quel contraste avec l'ouverture et la rapidité avec lesquelles la Chine vient en aide aux survivants du Sichuan! Welcher Unterschied zur Offenheit von China und zu der Schnelligkeit, mit der den Überlebenden in Sichuan geholfen wurde! Si nous ne parvenons pas à établir un dialogue avec le Vatican dans les années à avenir, nous devrons remettre en question les bases sur lesquelles il agit. Finden wir zukünftig keinen Dialog mit dem Vatikan, müssen wir wohl in Frage stellen, auf welcher Grundlage er basiert.
  • lesquelsMonsieur le Président, l'excellent rapport de M. Pirker traite l'un des problèmes les plus importants contre lesquels l'Europe ait aujourd'hui à se battre. Wir wissen alle, mit welcher Geschwindigkeit sich die synthetischen Drogen heute unter den Jugendlichen in Europa ausbreiten. En quoi est-ce que le fait de parler de ces allégations nous aide à identifier les moyens par lesquels nous pouvons prévenir la peine capitale? In welcher Form hilft uns die Bezugnahme auf diese Vorwürfe dabei, Mittel zur Verhinderung der Todesstrafe zu finden?
  • qui queC'est tout simple : il n'y a pas de menace en la matière, de la part de qui que ce soit. Kurz - es gibt diesbezüglich keinerlei Drohung, von welcher Seite auch immer.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se