tyska-polska översättning av angehen
- dotyczyćTa refleksja jest ciągła, powinna dotyczyć nas wszystkich. Dieser Denkprozess läuft kontinuierlich ab und sollte uns alle angehen.
- obchodzić
- radzić sobiePotrzebujemy Rosji, jeśli mamy skutecznie radzić sobie z wyzwaniami globalnymi. Wir brauchen Russland, um die globalen Herausforderungen effektiv angehen zu können. Nie ma wielu wskazówek dla samorządów, jak mają radzić sobie z często bardzo wartościowymi celami, które ze sobą kolidują. Die lokalen Gebietskörperschaften werden hinsichtlich ihrer Anwendung nur ungenügend angeleitet, wie sie die häufig sehr lohnenswerten Ziele angehen sollen, wenn diese im Widerspruch stehen.
- rozpoczynać
- stawiać czoła
- włączać się
- zapalać się
- zapalić
- zmagać sięMusimy zmagać się z sytuacją, utrzymując równowagę państw, Unii Europejskiej i całego świata. Wir müssen die Situation ohne Zögern angehen und den Ausgleich zwischen der Europäischen Union und der Welt erhalten.
Populära sökningar
De största ordböckerna