tyska-portugisiska översättning av schulden

  • dívidaA má dívida tornou-se a dívida dos cidadãos. Aus faulen Schulden sind die Schulden der Bürgerinnen und Bürger geworden. A crise da dívida está a ser enfrentada com mais dívidas. Die Schuldenkrise wird mit neuen Schulden in Angriff genommen. Trata-se de fazer a distinção entre dívida boa e dívida má. Dies unterscheidet zwischen guten und schlechten Schulden.
  • débitoDevemos fazer o mesmo; devemos conceder crédito às pequenas e médias empresas através da emissão de dinheiro praticamente como Estados já não em situação de débito, mas de crédito. Wir müssen das Gleiche tun; wir müssen den kleinen Unternehmen Kredite gewähren, indem wir praktisch als Staaten nicht mehr als Schulden sondern als Kredit Geld ausgeben. O débito tem de ser reduzido, no máximo, no prazo de vinte anos, antes, se possível. Todavia, sem uma avaliação de impacto não pensamos muito nisso. Die Schulden müssen innerhalb von höchstens 20 Jahren reduziert werden - wenn möglich, sogar früher -, aber ohne eine Folgenabschätzung verlieren wir da kaum einen Gedanken drüber.
  • deverO Ministro Mantovani afirmou que deveríamos perdoar a dívida e utilizar esse dinheiro no combate à SIDA. Herr Mantovani sagte, wir sollten Schulden erlassen und das Geld stattdessen zur Bekämpfung von AIDS einsetzen. Temos um dever de clareza mútua e só nós podemos garantir essa clareza. Wir schulden einander Klarheit, und nur wir können sie einander geben. As reformas profundas não constituem apenas um dever nosso para com os novos Estados­Membros, mas também um dever para connosco. Diese grundlegenden Reformen schulden wir nicht nur den neuen Mitgliedstaaten, sondern auch uns selbst.
  • deverO Ministro Mantovani afirmou que deveríamos perdoar a dívida e utilizar esse dinheiro no combate à SIDA. Herr Mantovani sagte, wir sollten Schulden erlassen und das Geld stattdessen zur Bekämpfung von AIDS einsetzen. Temos um dever de clareza mútua e só nós podemos garantir essa clareza. Wir schulden einander Klarheit, und nur wir können sie einander geben. As reformas profundas não constituem apenas um dever nosso para com os novos Estados­Membros, mas também um dever para connosco. Diese grundlegenden Reformen schulden wir nicht nur den neuen Mitgliedstaaten, sondern auch uns selbst.
  • obrigaçãoTemos obrigação de dar à população motivos objectivos para recuperar essa confiança. Wir schulden es der Bevölkerung, ihr objektive Gründe dafür zu liefern, wieder Vertrauen zu fassen. Temos essa obrigação para com o contribuinte europeu e para com a população e os parlamentos dos países beneficiários. Das schulden wir den europäischen Steuerzahlern sowie der Bevölkerung und den Parlamenten der Empfängerländer.
  • responsabilidadeA maior parte dos países doadores que levam a sério a sua responsabilidade como parceiros doadores perdoou, em maior ou menor medida, toda a dívida bilateral pendente. Die Mehrzahl der Geberländer, die ihre Verantwortung als Geber ernst nehmen, haben sämtliche noch offenen bilateralen Schulden mehr oder weniger erlassen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se