tyska-svenska översättning av absatz

  • styckeett
    (Applåder) Det handlar om samma stycke.Letztere beziehen sich auf denselben Absatz. I nämnda rapport finns ett mycket intressant stycke - stycke 62 - som handlar om privatiseringar.Der besagte Bericht hat einen sehr interessanten Absatz - den Absatz 62 -, in dem es um die Privatisierungen geht. Det skulle ha lagts fram som ett extra stycke, 10.a, som är nytt, i stället för att ersätta stycke 9.Er sollte als gesonderter Absatz 10 a neu eingebracht werden und nicht den Absatz 9 ersetzen.
  • avlagringen
  • avsats
  • avsättningDet betyder att området inte stängs av längre än tre månader och det innebär en bra avsättning på produkterna.Das heißt eine Sperrung des Gebiets für nicht länger als 3 Monate und ein freier Absatz der Erzeugnisse. Jag vill beslutsamt betona att man i detta dokument bör behandla produktion och avsättning av etanol som framställs av jordbruksprodukter och inte av syntetisk etanol.Ich möchte entschieden betonen, dass in diesem Dossier die Erzeugung und der Absatz von Agraralkohol und nicht von Synthesealkohol behandelt werden sollten. För det andra, hur skall vi se till att det blir en maximal avsättning för produkter vid det tillfälle då ringvaccination tillämpas och djuren överlever?Zweitens, wie werden wir bei Ringimpfungen und wenn die Tiere am Leben bleiben für einen maximalen Absatz von Produkten Sorge tragen?
  • avsnittett
    Avsnitt 1 beskriver vad som menas med upptäckter, och avsnitt 2 beskriver vad som menas med uppfinningar.Absatz 1 beschreibt, was Entdeckungen sind, und Absatz 2 beschreibt, was Erfindungen sind. Det finns ett särskilt avsnitt om dessa områden.Diesen Gebieten ist ein spezieller Absatz gewidmet. Detta tillkommer som avsnitt 3 till ändringsförslaget.Das kommt als Absatz 3 zu dem Änderungsantrag dazu.
  • avsnitt paragrafen
  • distributionen
  • försäljningen
    Det är just därför som det är viktigt att stärka denna sektor och främja försäljning.Gerade hier wäre es wichtig, diesen Bereich anzukurbeln und den Absatz zu fördern. I maj 1992 lades förslaget till direktiv om försäljning av finansiella tjänster fram.Im Mai 1992 wurde der Entwurf für eine Richtlinie über den Absatz von Finanzdienstleistungen eingereicht. Sådana förslag kommer bara att ha en hämmande inverkan på köp och försäljning av tjänster via Internet, fax och post.Solche Vorschläge werden sich auf den Erwerb und den Absatz von Dienstleistungen über Internet, Fax und Post nur hemmend auswirken.
  • klacken

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se