tyska-svenska översättning av damit
- därmedDärmed är det ärendet avklarat.Damit ist die Angelegenheit abgeschlossen. Därmed är EU-åtgärder motiverade.Damit sind EU-Maßnahmen gerechtfertigt. Det är den enda avsikten, som vi därmed fullföljer.Das ist die einzige Absicht, die wir damit verfolgen.
- för attVad kommer det att krävas för att uppnå fred?Was muss erst passieren, damit es Frieden gibt? Vad behöver vi för att lyckas?Was brauchen wir, damit uns das gelingt? För att kunna skapa fred måste vi ha en dialog.Damit Frieden Erfolg hat, brauchen wir den Dialog.
- såSå ni har inte gjort dem någon tjänst.Sie haben den Frauen damit also keinen Gefallen getan. Jag säger detta så att Schulz får det klart för sig.Ich sage das, damit Herr Schulz im Bilde ist. Så vi kan vara lugna på den punkten.Damit haben wir in diesem Punkt Gewissheit.
- så attJag säger detta så att Schulz får det klart för sig.Ich sage das, damit Herr Schulz im Bilde ist. Res er gärna upp så att alla kan se er.Bitte erheben Sie sich, damit jeder Sie sehen kann. Vi måste dessutom övertyga andra så att vi inte står ensamma.Wir müssen auch andere überzeugen, damit wir damit nicht allein bleiben.
- attVad kommer det att krävas för att uppnå fred?Was muss erst passieren, damit es Frieden gibt? Hundratals arbetstillfällen kommer att gå förlorade.Hunderte von Arbeitsplätzen gehen damit verloren. Det har med andra ord blivit dags att handla.Damit ist jetzt die Zeit zum Handeln.
- förenDet skulle vara gynnsamt för alla.Aber damit würden alle profitieren. Detta för mig fram till min sista punkt.Damit komme ich zu meinem letzten Punkt. Vad kommer det att krävas för att uppnå fred?Was muss erst passieren, damit es Frieden gibt?
- med denHan hade absolut inget samröre med den händelsen.Er hatte damit absolut nichts zu tun. Jag vet inte vad det händer med den nu.Ich weiß nicht, was jetzt damit geschieht.
- med detVi måste vara försiktiga med detta.Wir müssen sehr vorsichtig damit sein. Folk har lärt sig att leva med det.Die Menschen haben gelernt, damit zu leben. Min grupp skulle vara nöjd med det.Damit könnte meine Fraktion sehr gut leben.
- påPå många sätt är stadgan nummer ett.In vielerlei Hinsicht begibt man sich damit auf Neuland. Jag tänker på musik och målarkonst.Damit meine ich die Musik und die Malerei. Vem kan, på fullt allvar, gå med på detta?!Wer kann im Ernst damit einverstanden sein?
Populära sökningar
De största ordböckerna