tyska-svenska översättning av verb

  • verbettEnligt min mening är ”tillhandahålla” ett verb: ”övervaka” eller ”bedriva”.Meiner Ansicht nach umfasst das Verb „provide“ die Verben „run“ und „monitor“. Ursäkta det materiella verbet.Entschuldigen Sie das materielle Verb. Jag tror att den tyska versionen använder termen stellt , av verbet stellen , trots att det handlar om warnt , av verbet warnen .Ich glaube, daß in der deutschen Fassung das Wort stellt , abgeleitet vom Verb stellen , verwendet wird, während es hier ordnungsgemäß warnt , vom Verb warnen , heißen müßte.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se