tyska-svenska översättning av vertrag

  • avtalett
    Detta avtal har inte offentliggjorts.Dieser Vertrag wurde nicht veröffentlicht. Den portugisiska närvaron i Macao är frukten av ett avtal i vederbörlig ordning.Die portugiesische Präsenz in Macau ist das Ergebnis eines ordnungsgemäßen Vertrags. Vi har nått ett avtal om Lissabonfördraget.Wir haben eine Einigung über den Vertrag von Lissabon erzielt.
  • kontraktett
    Vi måste på något sätt gå från begränsningar till kontrakt.Man muss gewissermaßen von Auflagen zum Vertrag übergehen. Det borde finnas ett ordentligt kontrakt mellan jordbrukarna och EU.Es geht um den Abschluss eines echten Vertrages zwischen den Landwirten und der Europäischen Union. För det första hade Ukraina ett kontrakt som undertecknades 2004 och som skulle gälla till 2009.Erstens verfügt die Ukraine über einen 2004 abgeschlossenen Vertrag, der bis 2009 gilt.
  • fördragett
    Det är ett nytt fördrag och ett bra fördrag.Es ist ein neuer Vertrag und ein guter Vertrag. Det kommer inte att bli ett tredje fördrag.Es wird keinen dritten Vertrag geben. Det kommer inte att upprättas något nytt fördrag.Es wird keinen neuen Vertrag geben.
  • överenskommelseen
    Denna överenskommelse bryter mot fördraget.Diese Absprache ist ein Verstoß gegen den Vertrag. Bryt inte en överenskommelse som ingåtts med Polen.Verstoßen Sie nicht gegen einen mit Polen geschlossenen Vertrag. Nu har vi en möjlighet att nå en överenskommelse under 2008.Jetzt haben wir die Chance, 2008 einen solchen Vertrag zu erreichen.
  • abonnemangett
    Telefonabonnemanget blev dyrare i årMobiloperatören erbjöd även alternativ utan fast abonnemang.
  • konventionenNästa konvention om de funktionshindrade bör bli det sjunde.Die nächste Konvention über Menschen mit Behinderungen wird der siebente Vertrag sein. Detta måste utgöra väsentliga principer i den nya konventionen.Das müssen wesentliche Grundlagen des neuen Vertrages sein. Särskilt diskuteras en konvention om vapenhandeln.Insbesondere wird derzeit ein Vertrag über den Waffenhandel erörtert.
  • paktenOavsett vad som händer kommer kommissionen att fortsätta att tillämpa fördraget och paktens bestämmelser.Die Kommission wird sich, was auch geschieht, weiterhin vom Vertrag und den Bestimmungen des Pakts leiten lassen. Varken grundreglerna i EG-fördraget eller reglerna i pakten har förändrats.Weder die Grundbestimmungen des Vertrags noch die des Paktes sind verändert worden. Det finns inga länder i euroområdet som har överskott som överstiger gränsen i fördraget och stabilitets- och tillväxtpakten.Kein Land im Euroraum hat ein Defizit, das über der im Vertrag und im Stabilitäts- und Wachstumspakt festgelegten Grenze liegt.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se