tyska-ungerska översättning av legen

  • fektetAzonban minden egyes projektben egyre nagyobb hangsúlyt fektetünk a felelősségteljes kormányzás és az emberi jogok szerepére. Wir legen jedoch bei jedem Projekt in steigendem Maße den Schwerpunkt auf die Rolle der guten Regierungsführung und der Menschenrechte. Nagy hangsúlyt fektetünk a munkafeltételekre, a biztonságra, a környezetvédelemre és elsősorban az emberi jogokra. Wir legen großen Nachdruck auf die Arbeitsbedingungen, die Sicherheit, den Umweltschutz und vor allem die Menschenrechte. Putyin elnök kijelentette, mindenki annyi rozsdás vascsövet fektet a földbe, amennyit akar, csak legyen mit beletöltenie. Ministerpräsident Putin sagte, jeder könne so viele rostige Eisenpipelines in die Erde legen wie er möchte, man würde aber etwas benötigen, um sie zu befüllen.
  • fektetniNem gondolja, hogy a mikrovállalkozások fejlesztésére is hangsúlyt kellene fektetni? Glauben Sie nicht, dass wir auch auf die Entwicklung von Kleinstbetrieben Wert legen sollten? Úgy vélem, a Bizottságnak és a tagállamoknak legalább akkora hangsúlyt kell fektetniük a minőségre, mint a hatékonyságra és az igazságosságra. Meiner Ansicht nach müssen die Kommission und die Mitgliedstaaten ebenso viel Nachdruck auf Qualität wie auf Effizienz und Gerechtigkeit legen. Önöknek arra kellene inkább hangsúlyt fektetniük, hogy meggyőzzék a bíróságokat arról, hogy hivatkozzanak a 2003. évi kiadatási törvény 21. cikkére. Sie sollten Ihren Schwerpunkt darauf legen, dafür zu sorgen, dass sich die Gerichte auf Artikel 21 des Auslieferungsgesetztes von 2003 berufen.
  • helyezNagy hangsúlyt helyezünk továbbá a környezetbarát tehergépjárművekre. Wir legen auch Akzente auf umweltfreundliche Lkw. Erős hangsúlyt helyezünk a rendszer átjárhatóságának fontosságára. Wir legen besonderen Wert auf die Bedeutung der Interoperabilität des Systems. Andor úr, ön nagy hangsúlyt helyez a szociális partnerségre, és ez jó. Herr Kommissar, Sie legen viel Wert auf die Sozialpartnerschaft. Das ist gut so.
  • rak
  • rakniLe tudjuk rakni az alapköveket, de az építkezés időbe kerül, és ez olyan fontos, hogy remélem ezt minden tisztelt képviselő megérti. Wir können zwar den Grundstein legen, aber der Aufbau wird dauern, und das ist so wichtig, dass ich hoffe, Sie alle, werte Abgeordnete, haben dafür Verständnis.
  • teszHa azonban ugyanerről a bátorságról tesz tanúbizonyságot a pénzügyi tranzakciók után kivetendő adó esetében is, nem fogunk túl messzire jutni. Wenn Sie jedoch denselben Mut an den Tag legen wie bei der Steuer auf Finanztransaktionen, werden wir nicht sehr weit kommen. Ha meg akarjuk erősíteni a Frontexet, nem elég, ha csak követeljük, hogy történjen valami és javaslatokat teszünk, hanem jogalkotói kezdeményezéseket is elő kell terjesztenünk. Wenn wir Frontex stärken wollen, dürfen wir nicht nur appellieren, nicht nur Vorschläge machen, sondern wir müssen auch Gesetze auf den Tisch legen. Nem beavatkozik az emberek életstílusába, hanem szorítókötést tesz a sebre; és a tisztelt háznak épp ezt kell tennie, ha meg akarjuk gyógyítani a sebet. Das ist kein Eingriff in die Lebensgewohnheiten, sondern, das ist den Punkt auf eine Wunde legen, und die wir gemeinsam betreten müssen.
  • tojni

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se