tyska-ungerska översättning av machen

  • csinálAmit azonban megcsinálunk, azt csináljuk jobban. Aber das, was wir machen, müssen wir besser machen. Kérem, ezt nem csinálhatjuk így! Wir können das doch nicht so machen. Bolondot csinálunk magunkból e Házban. Wir machen uns selber etwas vor in diesem Hohen Haus.
  • készítTermészetesen Görögországnak is el kell készítenie a házi feladatát. Natürlich muss auch Griechenland seine Hausaufgaben machen.
  • teszMost teszünk egy lépést előre. Nun machen wir einen Schritt nach vorne. Mit teszünk az állásfoglalásban? Was machen wir in der Entschließung? Miért teszünk újra és újra kivételt Oroszországgal? Warum machen wir immer wieder Ausnahmen für Russland?
  • alkotAmi a Desertec-kezdeményezést illeti, én ezzel kapcsolatban sem értem, miért váljunk függővé olyasvalamitől, amely jelen pillanatban egy magánkezdeményezés részét alkotó projekt. Auch in Bezug auf Desertec kann ich nicht erkennen, wo der Sinn darin liegt, sich von etwas abhängig zu machen, was momentan noch ein Projekt darstellt, das Teil einer privaten Initiative ist. Mivel az őshonos kisebbségek az összlakosság mindössze 8%-át teszik ki, a további 6,5%-ot alkotó bevándorló kisebbségeket is figyelembe kell vennünk. Einheimische Minderheiten machen dabei nur 8 % unserer Bevölkerung aus, wir müssen jedoch auch die Immigrantenminderheiten berücksichtigen, die weitere 6,5 % ausmachen. Olyan megoldásokat kell találnunk, amelyek vonzóvá teszik számukra az Unión belüli alkotást és egyben teret biztosítanak a nemzetközi versenyben. Wir müssen Lösungen finden, um das künstlerische Schaffen in der Europäischen Union attraktiver zu machen und gleichzeitig gleiche Chancen im internationalen Wettbewerb zu sichern.
  • cselekszik
  • előállít
  • elvégez
  • értelmezIgyekeztem őszintén beszámolni Önöknek a helyzet értelmezéséről, a problémákról és a három fő kérdésről, amelyek miatt európaiak lévén okunk van az aggodalomra. Ich habe versucht, Ihnen ehrlich darzulegen, wie wir die Lage einschätzen und die Probleme und die drei wichtigsten Fragen beurteilen, über die wir Europäer uns Sorgen machen müssen. De engedje meg, hogy visszatérjek két rendkívül unalmas kérdéshez, amelyek azzal kapcsolatosak, hogy milyen hozzájárulást tud tenni a Lisszaboni Szerződés végrehajtásának értelmezéséhez. Gestatten Sie mir jedoch, auf zwei besonders leidige Fragen über den Beitrag zurückzukommen, den Sie über die Auslegung der Umsetzung des Vertrags von Lissabon machen können.
  • gyártAz utat a vezető gyártók mutatják. Führende Hersteller machen vor, wie es geht.
  • hangot ad
  • hangzikMindez nagyszerűen hangzik, Harbour úr, de én továbbra is úgy gondolom, hogy nekünk is vannak tennivalóink. Das klingt zwar sehr schön, Herr Harbour, aber ich glaube trotzdem, dass wir auch einige Hausaufgaben selber machen müssen.
  • létrehozTámogatom az online környezetbarát tervezési nyilvános adatbázis létrehozására vonatkozóan a Bizottságnak benyújtott kérést. Ich unterstütze die Forderung der Kommission, eine öffentliche Datenbank für Ökodesign online verfügbar zu machen. Ez a jelentés csupán egy lépés a kutatási infrastruktúra felállításához tartozó jogi alapmunka létrehozása irányába. Bei diesem Bericht geht es nicht nur darum, im Hinblick auf die Schaffung einer Rechtsgrundlage für das Etablieren einer Forschungsinfrastruktur Fortschritte zu machen. A szöveg kétségtelenül sokkal bátrabb is lehetne, nem kellene az adó bevezetését egy hasonló globális adó létrehozásától függővé tennie. Der Text könnte sicherlich noch mutiger sein und diese Steuer nicht von der Einführung einer ähnlichen Steuer auf globaler Ebene abhängig machen.
  • megágyaz
  • megcsinálAmit azonban megcsinálunk, azt csináljuk jobban. Aber das, was wir machen, müssen wir besser machen. Azonban nem mondjuk azt az embereknek ezekben az országokban, hogy ezt megcsinálhatják majd valamikor: az idő szorít. Es geht aber nicht darum, den Menschen in diesen Staaten zu sagen, sie können das irgendwann einmal machen, sondern die Zeit drängt.
  • megszólal
  • megteszEgészen biztos lehet abban, hogy a Bizottság megtesz minden tőle telhetőt a valódi egységes piac kiskereskedelmi szférában való megteremtéséért is. Sie dürfen sich absolut sicher sein, dass die Kommission ihr Möglichstes tun wird, um ihn auch im Bereich des Einzelhandels zu einem echten Binnenmarkt zu machen. Meg akarjuk mutatni a polgároknak, hogy mindent megteszünk azért, hogy Európa és a világ atomerőművei a lehető legbiztonságosabbak legyenek. Wir wollen der Öffentlichkeit zeigen, dass wir alles tun, was wir können, um die Kernkraftwerke in Europa und in der restlichen Welt so sicher wie möglich zu machen. A Bizottság azonban mindent megtesz annak érdekében, hogy az összes elképzelhetően rendelkezésre álló forrást beazonosítsa, és idejében áthidalja az esetleges hézagokat a novemberi egyeztetésre. Die Kommission ist jedoch bestrebt, sämtliche verfügbaren Möglichkeiten ausfindig zu machen, um jegliche vorliegende Lücken rechtzeitig zur Vermittlung im November zu schließen.
  • sikeressé tesz
  • sikerre visz
  • tesz vmivé

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se