engelska-tjeckiska översättning av respect
- brát ohledNa vnitrostátní prohlášení nebudeme brát ohled. We will not respect the national declarations. Pakt samozřejmě musí brát ohled i na úlohu Komise. The pact must, of course, also respect the role of the Commission. Jak jsem už řekl, "mužům a ženám se musí dostat spravedlivého zacházení, musí jim být přiznána stejná práva, přitom je však třeba brát ohled na jejich konkrétní potřeby. As I have already said, 'Men and women need to be treated fairly, giving them the same rights but taking their respective needs into account.
- ctítV Evropské unii musíme ctít právní stát. We have to respect the rule of law in the European Union. Pravidla Paktu stability a růstu musíme ctít. We need to respect the rules of the Stability and Growth Pact. Domnívám se, že bychom měli ctít naše orgány, zejména ty nezávislé. I think we should respect our institutions, namely the independent institutions.
- mít úctu
- ohledNa vnitrostátní prohlášení nebudeme brát ohled. We will not respect the national declarations. Pakt samozřejmě musí brát ohled i na úlohu Komise. The pact must, of course, also respect the role of the Commission. Vítám přijetí této zprávy v řadě ohledů. I welcome the adoption of this report in numerous respects.
- respektMusíme pamatovat na první "r": respekt. We must remember the first 'r': respect. Vaše práce si zaslouží více než jen respekt. Your work deserves more than respect. Tento respekt Španělům projevujeme. We accord the Spanish people that respect.
- respektovatLidská práva se musí respektovat. Human rights must be respected. Musíme proto jejich rozhodnutí respektovat. So we have to respect their decision. Tento fakt musíme akceptovat a respektovat. We must accept and respect this.
- úctaPatří Vám za to oprávněná úcta. For this, you are rightly respected. Patří mezi ně i tolerance a vzájemná úcta. They also include tolerance and mutual respect. Že úcta k náboženské svobodě je stále jen snem? That respect for religious freedom is still a dream?
- uznávatTo je základní zásada demokracie: ctít právní stát a uznávat nezávislé instituce. That is a basic principle of democracy: respect for the Rule of Law and respect for independent institutions. Bezpečnosti nelze dosáhnout, dokud se lidé v Izraeli a Palestině nebudou vzájemně uznávat a respektovat. Security cannot be achieved unless people in Israel and Palestine acknowledge and respect each other. - (LT) Uznáváme, že práva dítěte patří mezi lidská práva, která musíme na základě mezinárodních a evropských smluv uznávat. - (LT) We acknowledge that children's rights are part of human rights, which we are obliged to respect under international and European agreements.
- vyjádření úctyZmínka o tom, že je třeba stáhnout turecká okupační vojska z členského státu, je nezbytným aktem vyjádření úcty - minimem, řekl bych - k evropskému soudnictví. Reference to the need to withdraw Turkish occupying forces from a Member State is a necessary act of respect - the minimum, I would say - for European justice.
Exempel
- He is an intellectual giant, and I have great respect for him
- We do respect people for their dignity and worth
- The mourners paid their last respects to the deceased poet
- This years model is superior to last years in several respects
- She is an intellectual giant, and I respect her greatly.
- I respect your right to hold that belief, although I think it is nonsense.
- They failed to respect the treaty they had signed, and invaded.
Populära sökningar
De största ordböckerna