franska-engelska översättning av esprit
- spiritThe spirit of Schengen is a spirit of trust and solidarity. L'esprit de Schengen est un esprit de confiance et de solidarité. We can help them in a spirit of partnership. Nous pouvons les aider, dans un esprit de partenariat. So what has happened to the spirit of Lisbon? Mais où est donc passé l’esprit de Lisbonne?
- ghostEveryone believed that the ghost of an old lady haunted the crypt.not a ghost of a chance; the ghost of an ideaghost slug; ghostberry; ghostflower; ghost crab; ghost bat
- breathingMr Rajamäki spoke of breathing new life into the spirit of Tampere. M. Rajamäki a parlé d’imprimer un nouvel élan à l’esprit de Tampere. the breathings of the Holy Spirit
- mindWe used to call it 'hearts and minds'. Autrefois, on parlait de gagner "les cœurs et les esprits". Consider it to be a kind of hearts and minds campaign. Il s'agirait d'une campagne du c?ur et de l'esprit. We are in a good frame of mind! Notre état d'esprit est le bon!
- shadeThe old oak tree gave shade in the heat of the dayClose the shade, please: its too bright in hereIve painted my room in five lovely shades of pink and chartreuse
- soulHe has been the soul behind this whole package. Son esprit se cache derrière l'ensemble de ce paquet. Only then can it bear fruit, and only there lies the soul of such dialogue. Ce n’est qu’alors qu’il pourra porter ses fruits, et c’est là uniquement que réside l’esprit d’un tel dialogue. "Religion is the sigh of the oppressed creature, the heart of a heartless world and the soul of soulless conditions. "La religion est le soupir de la créature opprimée, l'âme d'un monde sans cur, comme elle est l'esprit de conditions sociales dont l'esprit est exclu.
- soulfulness
- spectre/specter
- spirits
Populära sökningar
De största ordböckerna