holländska-franska översättning av lijden

  • souffrir
    Non, la question est de savoir s'ils peuvent souffrir. Nee, de vraag luidt: kunnen ze lijden? Actuellement, les innocents sont condamnés à souffrir. Nu moeten de onschuldigen lijden. Si l'euro est faible, nous aurons tous à en souffrir. Wanneer de euro zwak is, lijden wij daar allemaal onder.
  • affliction
  • détresseCes groupes sont directement responsables d'attaques contre la population civile et d'une grande détresse humaine. Die milities zijn rechtstreeks verantwoordelijk voor burgerslachtoffers en enorm menselijk lijden. La corruption qui suit l’octroi d’une aide est particulièrement dramatique, car les personnes qui sont réellement dans la détresse souffrent doublement. De corruptie die met hulpverlening gepaard gaat, is vooral zo drastisch, omdat de mensen in nood dubbel lijden. Ce sont en effet les femmes et les enfants qui souffrent le plus de la violence, mais il est nécessaire de dire que des hommes aussi sont exploités sexuellement et sont en détresse. Vrouwen en kinderen lijden het meest onder geweld, maar ook mannen worden seksueel uitgebuit en zijn ontredderd.
  • douleur
    Nous savons toutefois que la relance n'aura pas lieu sans douleur. Maar we weten dat herstel niet mogelijk is zonder pijn te lijden. Nous discutons ici de douleur, de souffrance et de mort. In het debat over deze kwestie hebben we het over verdriet, lijden en dood. Accepter l'homosexualité en tant que fait naturel et normal revient à glorifier la douleur et la souffrance. Het accepteren van homoseksualiteit als iets natuurlijks en normaals is het verheerlijken van pijn en lijden.
  • endurer
    Nous prions pour que d'autres États membres ne doivent pas endurer pareille agonie. We hopen erg dat andere lidstaten ook dat lijden bespaard blijft. Comment rester calmes lorsque l'on voit ce que doivent endurer des millions de citoyens européens qui souffrent de cet hiver rigoureux? Je me demande comment cela est possible. Als we immers kijken naar het lot van de miljoenen burgers die zwaar te lijden hebben onder deze strenge winter, is kalmte niet op zijn plaats.
  • malheur
    Certains veulent même aller dans une autre direction. Et, au bord de la route, Milosevic est assis et se gausse de nos malheurs. Niet alleen de noodlijdende bevolking van Kosovo heeft hier namelijk onder te lijden, maar ook het aanzien van onze Unie bij onze burgers.
  • misère
    Le prix de l'idéologie politique est toujours la misère humaine. De prijs van politieke ideologie is altijd menselijk lijden. Le Fonds de solidarité de l'Union européenne nous permet d'agir en tant que communauté pour alléger la misère et les souffrances. Met het Solidariteitsfonds van de EU zijn we in staat als gemeenschap noden en lijden te verlichten.
  • Passion
  • souffrance
    Qui désire la souffrance, qui veut la guerre? Wie wil mensen zien lijden? Wie wil er oorlog? Je refuse de créer une hiérarchie de la souffrance. Elk lijden is uniek en verdient onze eerbied. Nous ne devrions pas tirer parti de la souffrance. Lijden zou geen handelsproduct moeten worden.
  • tristesse

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se