italienska-portugisiska översättning av favola

  • contoNão será um conto para crianças. Non sarà una favola per bambini. Este é o conto de fadas, a realidade é um pouco diferente. Si tratta di una favola; la realtà è diversa. Ele existe ou estamos aqui num conto dos irmãos Grimm, "O Rei Vai Nu»? Esistono, oppure ci troviamo nella favola del nuovo vestito dell'imperatore, dei fratelli Grimm?
  • conto de fadasEste é o conto de fadas, a realidade é um pouco diferente. Si tratta di una favola; la realtà è diversa. Temos de distinguir entre conto de fadas, romance de ficção científica e livro policial e a descrição da realidade.Dobbiamo distinguere fra favola, fantascienza, romanzo giallo e piana descrizione della realtà. Estamos a comportar-nos como o cão e o gato do conto de fadas do célebre escritor checo Karel Čapek. Ci stiamo comportando proprio come il cagnolino e il gattino della favola del famoso scrittore ceco Karel Čapek.
  • fábulaPor que razão citei esta fábula latina? Perché ho citato questa favola latina? Quando criticado por duplicar o GPS americano, lembrava-me da fábula do cego e do paralítico. A quest’ultimo si contestava di duplicare il GPS americano, ma la vicenda mi ricordava la favola del cieco e del paralitico. Esta fábula contada no relatório não conseguiria sequer fazer crer às crianças que o Estado americano seria o único a subsidiar as suas companhias aéreas. La favola raccontata nella relazione non convincerebbe neanche un bambino che gli Stati Uniti siano l'unico paese a sovvenzionare le compagnie aeree.
  • históriaPor vezes, sinto-me como a menina da história "O rei vai nu" . A volte mi sento come la bambina della favola "Il re è nudo". Se for concedido mais tempo, a moral desta história é que quando a UE cria uma directiva, compensa ignorá-la. Se si concederà più tempo, la morale della favola sarà: quando l'Unione europea fa una direttiva, conviene ignorarla. Isto significa que tentar dar credibilidade à história de que isto apenas diz respeito a Itália... lamento, mas é ir um pouco longe demais. Questo significa che cercare di credere alla favola che è solo un affare italiano, scusatemi, è un po' troppo.
  • lenda

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se