polska-franska översättning av w tej chwili
- actuellementOr, ce n'est pas le cas actuellement. W tej chwili tak się nie dzieje. En effet, des mesures sont-elles actuellement prévues? W rzeczy samej, czy w tej chwili planowane jest wdrożenie jakiś nowych środków? L'environnement économique mondial est actuellement soumis à rude épreuve. Globalne środowisko gospodarcze jest w tej chwili poddawane próbie.
- en ce momentMais je ne peux pas vous répondre en ce moment. Nie mogę jednak zareagować na nie w tej chwili.
- maintenantJe vous le demande maintenant, Madame la Commissaire. Zwracam się w tej chwili do Pani Komisarz. La priorité consiste maintenant à les honorer. Przestrzeganie ich jest w tej chwili naszym priorytetem. Bruxelles ne doit pas abandonner Minsk maintenant. Bruksela nie może w tej chwili pozostawiać Mińska samemu sobie.
- pour l'instantC'est tout ce que j'ai à dire pour l'instant. W tej chwili to wszystko, co mam do powiedzenia. C'est tout ce que j'ai à dire pour l'instant à ce sujet. To wszystko, co mam w tej chwili do powiedzenia na ten temat. Pour l'instant cette opposition est bien faible. W tej chwili opozycja jest bardzo słaba.
- pour le momentPour le moment, le Japon a besoin d'une véritable aide. W tej chwili bowiem Japonii potrzebne są prawdziwe środki pomocy. Elle ne s'y trouve même pas pour le moment. Nie jest niestety w tej chwili. C'est ce qui importe pour le moment. W tej chwili to właśnie jest najważniejsze.
Populära sökningar
De största ordböckerna