portugisiska-polska översättning av por enquanto
- chwilowoSłyszałem pogłoski, które wskazują, że Kreml nie podejmuje chwilowo żadnych działań. Tenho ouvido rumores de que o Kremlin não está, por enquanto, a tomar quaisquer medidas. Parlament wyraźnie pokazał, że Europa musi kontynuować swoje działania, nawet jeśli reszta świata wstrzymuje je, choćby tylko chwilowo, gdyż obleciał ją strach. O Parlamento deixou agora claro que nós, na Europa, devemos insistir nessa acção, mesmo que o resto do mundo possa, por enquanto, coibir-se de o fazer porque tem medo de tomar decisões.
- jak dotądW każdym razie jak dotąd idee wydają się zbyt ogólne. Em qualquer caso, as ideias, por enquanto, parecem demasiado genéricas. Jak dotąd, niestety, jak państwo wiedzą, nie odnieśliśmy na tym polu sukcesu. Por enquanto, infelizmente - como sabem - não tivemos êxito. Komisja nie zaproponowała jak dotąd żadnych specyficznych środków. A Comissão, por enquanto, ainda não propôs qualquer medida específica.
- na razieNa razie mamy zatem grupę roboczą. Por enquanto, nós temos então um grupo de trabalho. Jest to jak na razie największy test XXI wieku. Este é, por enquanto, o maior teste do século XXI. Teraz myślę, że wiele z tych nadziei pozostanie na razie niespełnionych. Penso que muitas dessas esperanças se desvaneceram, por enquanto.
- póki coMyślę że ma pan rację, ale póki co proszę pozwolić nam przejść do następnej kwestii. A meu ver, a sua questão tem fundamento mas, por enquanto, prossigamos o debate.
Populära sökningar
De största ordböckerna