portugisiska-tjeckiska översättning av dono
- majitelProč by měli majitelé malých podniků předkládat zprávu více než jednou? Por que razão hão-de os donos das pequenas empresas ter de apresentar um relatório mais do que uma vez? Kůň naopak ví, proč je jeho majitel rozčilený, a umí ustoupit. O cavalo, em contrapartida, é capaz de identificar a vontade do seu dono e sabe obedecer-lhe. Mluvíme o pasácích a majitelích nevěstinců jako o podnikatelích a z prostituce děláme normální činnost. Falamos dos proxenetas e donos de bordéis como sendo empresários e banalizamos a prostituição.
- vlastníkJe to především proto, že v současnosti máme kapitalismus bez vlastníků. A situação deve-se sobretudo ao facto de termos agora um capitalismo sem dono. Pokud jde o "vlastníky vzdušného prostoru", myslím, že nejšťastnější budou po schválení této zprávy letecké společnosti, včetně Ryanairu. No que respeita à questão do "dono do céu", penso que as instituições que ficarão mais felizes após a aprovação do presente relatório são as companhias aéreas, incluindo a Ryanair. Nedomnívám se, že bychom případy zneužití měli vydávat za obecné pravidlo, a poškozovat tak majetková práva vlastníků lesů, kteří byli již tak postiženi lesním požárem. A meu ver, os casos de abuso não devem ser apresentados como sendo a regra, prejudicando os direitos de propriedade dos donos das florestas já afectados pelo fogo.
- pán
Populära sökningar
De största ordböckerna