portugisiska-tyska översättning av solicitar

  • erbittenIch nutze diese Wortmeldung, um eine Klarstellung im Anhang zu erbitten, der die Erdgasnetze in den Regionen mit äußerster Randlage festlegt. Aproveito esta minha intervenção para solicitar que se faça uma precisão ao anexo que estabelece as redes de gás natural nas regiões ultraperiféricas. Ich bin der Auffassung, daß wir jetzt die Freiheit dieses Mannes fordern - nicht erbitten - müssen, der im Gefängnis sitzt, bloß weil er seinen Bürgerpflichten nachgekommen ist. Penso que deveríamos exigir - não solicitar, mas exigir - a libertação imediata de um homem que está detido pelo único facto de cumprir com os seus deveres cívicos.Wir Österreicher - ich glaube, das darf ich wirklich für uns alle sagen - bemühen uns seit langem, einheitliche Standards, die in allen europäischen Staaten Gültigkeit haben, zu erbitten. Nós, os austríacos - e creio que posso afirmar isto em nome de todos nós - esforçamo-nos desde há muito por solicitar normas uniformes, válidas em todos os países europeus.
  • anfordernEin Gericht kann während eines Prozesses ein Gutachten anfordern, eine Privatperson aber kann dies nicht. Durante um julgamento, o tribunal pode solicitar um parecer consultivo, mas um indivíduo não pode. Die Öffnung der Bank bringt es mit sich, daß OLAF jetzt Informationen von der Bank anfordern kann. A abertura do banco significa que o OLAF pode agora solicitar informações ao banco.Die Vereinigten Staaten und somit auch die europäischen Länder können alle Daten anfordern, die freiwillig von den Fluggästen zur Verfügung gestellt wurden. Os Estados Unidos e, portanto, também os países europeus, podem solicitar todos os dados que forem facultados voluntariamente pelos passageiros.
  • aufrufen
    Deshalb möchte ich alle Abgeordneten aufrufen, diesen Entschließungsantrag zu unterstützen. Queria, por isso, solicitar a todos os senhores deputados que apoiem esta resolução. Deshalb möchte ich Neu Delhi aufrufen, diese Faktoren konsequent einzubeziehen. Gostaria, por conseguinte, de solicitar a Nova Deli que aborde com rigor estes factores. Drittens möchte ich die Kolleginnen und Kollegen dazu aufrufen, die Revision der Eurovignetten-Richtlinie zügig vorzunehmen. Em terceiro lugar, gostaria de solicitar aos meus colegas do Parlamento Europeu que revissem sem demora a directiva relativa à Eurovinheta.
  • beantragenZweitens: Wer kann den Zugang beantragen? Em segundo lugar, quem pode solicitar o direito de acesso? In diesen Punkten wird meine Fraktion getrennte Abstimmung beantragen. O meu Grupo solicitará, por isso, uma votação separada no que respeita a estes pontos.Ich glaube, es ist etwas zu spät, eine getrennte Abstimmung zu beantragen. Creio ser demasiado tarde para solicitar uma votação por partes.
  • bedrängen
  • bestellen
  • bitten
    Darum möchte ich bitten, Herr Kommissar. É isto que gostaria de solicitar, Senhor Comissário. Ich darf bitten, das zu korrigieren. Permito-me solicitar que o erro seja corrigido. Ich darf Herrn Prodi noch einmal um eine Stellungnahme bitten. Gostaria de solicitar uma vez mais ao senhor Presidente Prodi que responda a esta questão.
  • bitten um
  • ersuchen
    Könnten Sie vielleicht darum ersuchen, dass diese Einrichtungen verbessert werden? Seria possível solicitar que estas condições sejam melhoradas? Momentan sind wir dabei, die Mitgliedstaaten um Informationen zu ersuchen. Neste momento, estamos a solicitar informação aos Estados-Membros. Kann die Kommission wirklich nichts anderes tun, als zu erinnern und zu ersuchen? A Comissão não tem poderes para ir além do solicitar e relembrar?
  • nachsuchenDer Direktor des Amtes darf bei niemandem um Weisungen nachsuchen oder von ihm entgegennehmen. O seu director não deverá solicitar nem aceitar instruções de ninguém.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se