spanska-tyska översättning av reserva

  • ReservierungdieDie Reservierung einer gemeinsamen Rufnummer und die Einrichtung eines Netzes von Hotlines ist der erste praktische Schritt zur Unterstützung der Opfer. La reserva de un número común y la creación de una red de líneas de asistencia es el primer paso práctico para apoyar a las víctimas. Den Verbrauchern muss ein eindeutiger und transparenter Service geboten werden, der bei der Reservierung und der Zahlung die entsprechenden Sicherheitsnormen einhält. Los consumidores deben recibir un servicio claro y transparente que cumpla las normas pertinentes de seguridad cuando se trate de hacer reservas y pagos. So hat zum Beispiel Rumänien positive Diskriminierungsmechanismen eingerichtet, zu denen die Reservierung besonderer Plätze in weiterführenden Schulen und Hochschulen gehört. Por ejemplo, Rumanía ha adoptado mecanismos de discriminación positiva, que incluyen la reserva de plazas especiales en escuelas secundarias y facultades universitarias.
  • BuchungdieReisebüros müssen Fluggäste zum Zeitpunkt der Buchung mündlich und/oder schriftlich informieren. Exigimos que las agencias de viaje informen a los pasajeros oralmente y/o por escrito en el momento de realizar la reserva. Sie können eine einzige Online-Buchung haben, ihre Kreditkarte wird aber viermal belastet, weil vier Fluggäste beteiligt sind. Se puede dar el caso de que se cobre cuatro veces por usar la tarjeta de crédito en una reserva en línea sólo porque la reserva afecta a cuatro pasajeros. Dem ist nicht so, denn diese Maßnahme gilt für alle Fluggesellschaften, auch die amerikanischen, wenn die Buchung in Europa vorgenommen wird. Esto no es así, ya que esta medida se aplica a todas las compañías aéreas, incluso a las de los Estados Unidos, cuando la reserva se hace en Europa.
  • DeckungdieDie Reserven zur Deckung des zukünftigen Bedarfs sind vorhanden. Las reservas sirven para satisfacer la demanda futura. Die meisten europäischen Versicherer öffentlicher Darlehen gewähren keine Deckung für Usbekistan. Las reservas extranjeras, si embargo, permiten más reformas en el país mismo. Ich stimme der Nutzung des Überschusses des Haushaltsplans 2010 zur Deckung der "Negativreserven" zu, die verwendet werden, um die notwendigen Mittel zu finden. Estoy de acuerdo con la utilización del superávit presupuestario de 2010 para cubrir las "reservas negativas" utilizadas para encontrar los fondos requeridos.
  • ErsatzderErstens stimmt bedenklich, dass die verstärkte Entwicklung der Aquakultur nicht als ergänzende Tätigkeit des Fischereisektors, sondern als Ersatz der Fangtätigkeit gesehen wird. En primer lugar, la mejora dada al desarrollo de la acuicultura no como actividad complementaria al sector de la pesca, sino en sustitución de la pesca de extracción merece serias reservas.
  • FundusderSind Sie bereit, Frau Kommissarin, diesen enormen Fundus an Wissen und personellen und finanziellen Ressourcen der Gebietskörperschaften zu nutzen, um die Partnerschaft Nord-Süd zu fördern? Señora Comisaria, ¿está usted dispuesta a hacer uso de las enormes reservas de conocimientos y de recursos económicos y humanos de las autoridades locales para fomentar la asociación norte-sur?
  • geheimes Lagerdas
  • ReservatdasEs sind sogar schon Aufseher in Reservaten erschossen worden, um an die Tiger heranzukommen. Incluso en las reservas, se ha llegado a disparar a los cuidadores para poder cazar a los tigres. Dieses Biosphäre-Reservat wurde im Juni 1991 geschaffen. Esta reserva de la biosfera fue creada en junio de 1991. Das ist ein Gegenpol zur Segregation und dem Hinweis auf Fremdartiges, Andersartiges, Sonderreservate. Es lo contrario de segregación y relegación de lo extraño, lo diferente, a reservas especiales.
  • ReservedieAuch hierfür gibt es eine Reserve. También existe una reserva para ello. Wir haben 10 Mio. ECU in der Reserve. Tenemos 10 millones de ecus en la reserva. Andererseits könnte es als Reserve dienen. Por otra parte, ese dinero podría servir como reserva.
  • UnterstützungdieDiese Initiative hat meine uneingeschränkte Unterstützung. Respaldo sin reservas esta iniciativa. Aus diesem Grund findet die Entschließung voll und ganz meine Unterstützung. Por este motivo apoyo sin reservas la Resolución. Daher verfügen wir über eine strategische Reservetruppe der NATO, die in Notfällen Unterstützung leistet. Por ello disponemos de una reserva estratégica de la OTAN para ofrecer apoyo en casos de emergencia.
  • vorbehältIch kann Ihnen mitteilen, dass die dänische Präsidentschaft sich das Recht vorbehält, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen. Puedo decir que la Presidencia danesa se reserva el derecho a hacer uso de esa posibilidad. Infolgedessen wird es durchaus ein gewisses Maß an Koordinierung geben, wobei sich die Kommission selbstverständlich das Recht vorbehält, eingehendere Initiativen zu ergreifen. Por consiguiente, se está produciendo cierto grado de coordinación en el que la Comisión se reserva obviamente el derecho de proponer otras iniciativas. Ich möchte jedoch anmerken, dass noch einige kleine Anpassungen in Bezug auf die Klassifizierung der Ausgaben erforderlich sind, wofür sich der Rat seine Rechte vorbehält. Sin embargo, me gustaría señalar que siguen siendo necesarios algunos pequeños ajustes por lo que se refiere a la clasificación del gasto, cuestión sobre la cual el Consejo se reserva sus derechos.
  • VorbehaltderIch persönlich habe jedoch Vorbehalte. Personalmente, yo tengo algunas reservas. Ein Vorbehalt, Herr Präsident, besteht jedoch nach wie vor. Sin embargo, señor Presidente, todavía tengo una reserva. Dennoch habe ich zwei Vorbehalte. Sin embargo, tengo dos reservas.
  • VorratderWie lange wird es dauern, einen wirksamen Vorrat an einem monovalenten Impfstoff anzulegen? ¿Cuál será el plazo para acumular una reserva de vacunas monovalentes listas para ser usadas? Hinzufügen möchte ich, dass sie auch einen Vorrat an Wasser darstellen, das künftig ein rares Gut sein wird. Me gustaría añadir que son una reserva de agua, que será un bien escaso. In der Menopause ist der Vorrat an Eizellen aufgebraucht, und die Frau kann keine Kinder mehr empfangen. Con la menopausia, la reserva de óvulos se agota y la mujer no puede ya concebir hijos.
  • Warnungdie

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se