svenska-franska översättning av fast

  • solide
    Il constitue une base solide pour un développement futur. Det utgör en fast grund för den framtida utvecklingen.Sans fondations solides, une maison s’effondre. Ett hus utan fast grund kommer att rasa.Le carbone est un solide de couleur noire. Il peut s'agir de suie, de graphite ou de diamant. Kol är ett svart ämne i fast form. Det är sot, grafit eller stenkol.
  • ferme
    Monsieur Patten, restez ferme ! Herr Patten, håll fast vid er ståndpunkt!Cette année, il faut une position ferme. I år krävs en fast ståndpunkt.Soyez fermes mais également ouverts au dialogue. Inta en fast attityd men för även en dialog.
  • cependant
    Un État membre continue cependant à avoir un point de vue différent. En medlemsstat står emellertid fortfarande fast vid en annan åsikt.La mise en place de ces règles ne constituait cependant en aucun cas une fin en soi. Att fastställa dessa regler var absolut inte ett mål i sig.
  • mais
    Soyez fermes mais également ouverts au dialogue. Inta en fast attityd men för även en dialog.Mais l'Union doit-elle camper sur sa ligne initiale? Men bör unionen hålla fast vid sin ursprungliga linje?Mais si l'Europe est déterminée à faire preuve de prééminence, elle peut y arriver. Ett Europa som är fast beslutet att ta ledningen kan emellertid klara detta.
  • bien que
    Bien que j'aie voté contre, la lumière verte s'est allumée. Fast jag röstade emot, visade den på ?grönt?.
  • bloquéAujourd’hui, nous sommes bloqués. För närvarande har vi kört fast.Elle est peut-être bloquée à l'aéroport de Bruxelles. Kanske hon har fastnat på flygplatsen i Bryssel.Et la situation reste stagnante et bloquée. Och situationen förblir orubbad; den har kört fast.
  • coincéNous sommes coincés, et nous n’allons nulle part. Vi sitter helt fast och kommer ingen vart.Ils étaient coincés et ne pouvaient en sortir. De fastnade där nere och kunde inte ta sig upp.Il me dit avoir été coincé dans un embouteillage. Han sa att han hade fastnat i trafiken.
  • concret
    Il faudra prendre des engagements concrets et fixer des échéances claires. Man måste bestämma sig för konkreta åtaganden och fastställa klara resultat.
  • décidéIl est décidé à changer les choses. Han är fast besluten att ändra på detta.À cet égard également, nous devons nous en tenir à ce qui a été décidé. Även i detta avseende bör vi stå fast vid det vi har enats om.Nous sommes élus directement par les citoyens et sommes bien décidés à faire valoir nos droits. Vi väljs direkt av våra medborgare och är fast beslutna att driva igenom våra rättigheter.
  • déterminé
    L’UEFA ainsi que les députés européens sont déterminés à le faire disparaître. Uefa och flera parlamentsledamöter är fast beslutna att få slut på detta.Mais si l'Europe est déterminée à faire preuve de prééminence, elle peut y arriver. Ett Europa som är fast beslutet att ta ledningen kan emellertid klara detta.Je suis parfaitement déterminé à tenter de finaliser la constitution. Jag är fullständigt och fast besluten att försöka slutföra arbetet med konstitutionen.
  • donc
    Pourquoi donc me suis-je accrochée à ce point ? Varför jag har hållit så hårt fast vid denna fråga?J'ai donc répondu immédiatement que nous jeûnerions également. Så jag svarade genast att jag också ska fasta.C'est la raison pour laquelle nos amendements rappellent donc plusieurs choses. Därför håller vi fast vid flera av våra ändringsförslag.
  • dressé
  • établi
    Le processus d'élargissement est solidement établi. Utvidgningsprocessen är fast förankrad.Le sommet de Tampere I a établi cela très clairement et nous devons nous y tenir fermement. Detta framgår klart av Tammerfors I, och det måste vi hålla fast vid.Des critères clairs ont été établis à cette fin. Tydliga kriterier fastställs för detta.
  • fermementLe sommet de Tampere I a établi cela très clairement et nous devons nous y tenir fermement. Detta framgår klart av Tammerfors I, och det måste vi hålla fast vid.Nous sommes fermement résolus à poursuivre cette coopération. Vi är fast beslutna att fortsätta detta samarbete.Il s'agit d'un principe essentiel auquel nous devons rester fermement attachés. Det är en central princip som vi bör stå fast vid.
  • fixe
    Un délai de paiement fixe de 30 jours est proposé. En fast betalningstid på 30 dagar har föreslagits som betalningsfrist.Nous devons créer des mécanismes de financement fixes. Vi måste skapa fasta finansieringsmekanismer.Un prix fixe n’est pas en soi une garantie de qualité. Ett fast pris är inte i sig en garanti för kvalitet.
  • immeuble
  • malgré
    Malgré tout, cette approche est préférable au boycott infructueux de la dernière décennie. Men det är bättre än att hålla fast vid den misslyckade bojkottpolitiken från förra årtiondet.Malgré cela, M. Barnier décrète : "le traité de Nice lui-même n' est pas en cause dans le vote irlandais"... Trots detta slår Barnier fast: "Nicefördraget i sig är inte ifrågasatt i den irländska omröstningen"...Cependant, malgré la situation actuelle, nous ne pouvons pas laisser au point mort les négociations sur cette question de la route de contournement. Trots den nuvarande situationen kan vi dock inte låta samtalen om frågan om ringvägen köra fast.
  • même si
  • même si; () bien que
  • stable
    Nombre d'employeurs polonais n'évaluent pas à sa juste mesure l'importance de l'emploi stable. De flesta polska arbetsgivare underskattade vikten av fast anställning.Elle se débarrasse des conventions collectives et des emplois stables à temps plein. Man avskaffar kollektivavtal och fast heltidssysselsättning.Les programmes de protection sociale devraient apporter aux gens une aide efficace et les aider à trouver un emploi stable. Sociala skyddsprogram bör ge människor effektiv hjälp och underlätta för dem att hitta en fast anställning.
  • tenace

Exempel

  • Det här materialet är nästan lika fast som sten.
  • Den här leran blir fastare när man värmer den i ugn.
  • Hatthyllan sitter fast i väggen, den går inte att skruva ner.
  • Etiketten var fasttejpad på paketet.
  • en fast installation
  • Nu har vi gjort en fastare installation.
  • ett fast pris
  • ett fast uttryck
  • Han har ett fast jobb på företaget.
  • Stenen sitter fast i marken.
  • Fast han har mycket att göra har han ändå tid för familjen
  • Ja, jag älskar kakor, fast jag vet inte om jag klarar av att baka dem.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se