svenska-franska översättning av korsa

  • croiser
    Toutefois, ces deux chemins ne semblent pas souvent se croiser; les enfants restent donc en institution et les familles restent sans enfant. Dessa två vägar tycks dock inte alltid korsas och barnen blir kvar på hem och familjerna förblir barnlösa.Ils peuvent se croiser avec des variétés naturelles, il peut en résulter quelque chose qui n'était pas prévu lors de la manipulation des gènes. De kan korsa sig med naturliga arter och resultatet kan vara något som man inte avsåg med genmanipuleringen.Quant au transfert de gènes, je crois que des mesures doivent être prévues dans la directive en vue de contrôler la dissémination des OGM qui peuvent se croiser avec d'autres plantes. Vad gäller genöverföring anser jag att man måste förbereda för åtgärder i det nya direktivet för kontroll av utsättning av genetiskt modifierade organismer som kan korsas med andra växter.
  • traverser
    On dénombre 36 points de franchissement où il est légalement possible de traverser le long de cette frontière. Det finns 36 gränsövergångar längs denna gräns där det är möjligt att korsa gränsen på ett lagenligt sätt.Il sera possible de traverser l'Atlantique à des tarifs moins élevés et dans un plus grand confort que jusqu'à présent. Det kommer att bli möjligt att korsa Atlanten på ett billigare och mer bekvämt sätt än tidigare.Et même lorsque ce n'était pas le cas, nous avions quand même peur car traverser la frontière était un événement extraordinaire en Europe. I alla fall var vi rädda för det, för att korsa en gräns var någonting extraordinärt i Europa.
  • contrecarrer
  • déjouer
  • franchir
    Les plus mauvais jours, cela peut même demander plus de 100 heures pour franchir la frontière, avec des files de plus de 400 camions. När det är som värst kan det ta mer än 100 timmar att korsa gränsen, med över 400 lastbilar i kö.Comment demander au conducteur d'une motrice de franchir une frontière lorsque, potentiellement, il ne comprend pas la langue des pays qu'il traverse? Hur kan lokförare fås att korsa en gräns när de kanske inte förstår språket i det land dit de åker?Elle entrevoit désormais la ligne d’arrivée et elle peut la franchir pour peu qu’elle rehausse ses efforts et qu’elle applique les réformes requises. Målsnöret är nu i sikte, och Bulgarien kommer att korsa det om man bara ökar sina ansträngningar och genomför de återstående reformerna.

Exempel

  • Ta av till höger precis efter det att vägen korsat ån.
  • Vet du vad man får om man korsar en orm och en igelkott?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se