svenska-italienska översättning av pröva

  • provare
    A tal fine, dobbiamo provare con ogni incentivo, comprese le esenzioni fiscali. För att åstadkomma detta måste vi pröva alla incitament, inklusive skattebefrielse.Questo vuol dire che noi, nei campi in cui lo riteniamo utile, dobbiamo provare ad esaminare le possibilità esistenti. Det vill säga, att vi på de områden, där vi anser det vara ändamålsenligt, måste pröva detta och se vilja möjligheter det ger.I nuovi preparati vengono distribuiti gratuitamente all'uscita delle scuole e dei centri di ritrovo per spingere sempre più giovani a provare. Nya preparat delas ut gratis utanför skolor och ungdomsgårdar för att locka nybörjare att börja och att pröva.
  • testareCome verranno condotti i test scientifici per testare la sicurezza di questi nuovi alimenti? Hur ska de vetenskapliga tester genomföras vilka krävs för att pröva säkerheten för dessa nya livsmedel?La zona del Mar Baltico è un'ottima opportunità per testare la politica marittima dell'UE in fase di stesura, allargandone i benefici a tutta l'Unione. Östersjöområdet är en utmärkt möjlighet att pröva den havspolitik som nu utformas för EU och se till att den gynnar hela unionen.Mi auguro tuttavia che i colleghi che torneranno qui dopo le elezioni si avvarranno della procedura di codecisione completa, che è veramente in grado di testare e perfezionare la nostra legislazione. Jag hoppas dock att mina kolleger som återvänder hit efter valet kommer att återgå till det fullständiga medbeslutandeförfarande, som verkligen kan pröva och förfina vår lagstiftning.
  • cercareSosteniamo appieno l'operato del rappresentante dell'UE, l'ambasciatore Wolfgang Ischinger, e non lasceremo alcuna possibilità intentata nel cercare una soluzione negoziata. Vi stöder helhjärtat det arbete som EU:s representant ambassadör Wolfgang Ischinger har genomfört och vi kommer att pröva alla medel för att hitta en lösning.
  • collaudare
  • mettere alla provaDevono mettere alla prova l’impegno e la buona fede dell’ETA e rendersi conto che non si devono né si possono elargire ricompense per azioni che è necessario e giusto compiere. De bör pröva ETA:s engagemang och ärliga uppsåt och inse att man varken kan eller bör dela ut belöningar för handlingar som var nödvändiga och riktiga.
  • saggiare
  • tentareSignora Commissario, vale certo la pena di tentare o portare avanti il sistema. Det är sannerligen värt att pröva systemet grundligt, eller gå vidare med det.Ci devono essere meno ostacoli burocratici per le persone che vogliono tentare la fortuna in un altro Paese membro. Det måste bli mindre byråkratiskt för människor som vill pröva lyckan i ett annat medlemsland.Vorremmo poi anche tentare, in questo mondo nuovo dei consumatori che si confrontano con il mercato, alcune esperienze relative all'autoregolamentazione. Vi skulle också i denna nya värld där konsumenterna konfronteras med marknaden vilja pröva vissa erfarenheter som gäller självreglering.

Exempel

  • Pröva dina åsikter genom att diskutera med andra!

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se