svenska-tjeckiska översättning av kvalitet
- jakostSoustřeďme se tedy na jakost a ne úpravy obalů. Låt oss därför inrikta oss på kvalitet och inte på förpackningar.Třetí zásadou je rámec pro jakost a bezpečnost. Den tredje principen är ramverket för kvalitet och säkerhet.Zjednodušení norem však neznamená nižší kvalitu či horší jakost. Men att förenkla normerna betyder inte mindre kvalitet eller äkthet.
- kvalitaPrůměrná kvalita nikoho neuspokojí. Ingen är nöjd med medioker kvalitet.Kvalita je nákladná a zemědělci potřebují spravedlivý výdělek. Kvalitet kostar och jordbrukarna behöver en rimlig inkomst.Z pohledu spotřebitele je důležitá kvalita a cena. Det viktiga för konsumenten är kvalitet och pris.
- kvalitníZa druhé nejsou všechna pracovní místa kvalitní. För det andra är inte alla arbetstillfällen av hög kvalitet.Za druhé, potřebuje rozšířit vysoce kvalitní péči o děti. För det andra behöver vi en utbyggd barnomsorg av hög kvalitet.Naším cílem je zajišťovat vysoce kvalitní parlamentní povinnosti. Vårt mål är att tillhandahålla parlamentstjänster av hög kvalitet.
- vlastnostFausto Correia byl muž vynikajících politických i lidských vlastností. Fausto Correia var en man med fina politiska och humanitära kvaliteter.Francouzské předsednictví má obou těchto vlastností na rozdávání. Det franska ordförandeskapet har båda dessa kvaliteter i överflöd.Druhou skvělou vlastností těchto zpráv je skutečnost, že si získaly všeobecné přijetí. Den andra stora kvaliteten hos betänkandena är att de är allmänt accepterade.
Exempel
- Den nya skrivaren är snabb/har hög upplösning/håller länge/etc. och håller därför mycket hög kvalitet.
- Pappret har hög kvalitet.
- En av hans kvaliteter är att han har extremt bra tålamod.
Populära sökningar
De största ordböckerna