svenska-tjeckiska översättning av som

  • kterýČas, který promarníme, se už nikdy nevrátí. Den tid som vi förlorar kommer aldrig tillbaka.Je to boj, který svádějí všichni humanisté. Det är en strid som utkämpas av alla humanister.Existují problémy, kterým musíme čelit. Det finns utmaningar som vi måste ta itu med.
  • jakoJako zpravodajka budu stručná. Som föredragande ska jag fatta mig kort.Na koho se mohu jako občanka obrátit? Vem kan jag som medborgare vända mig till?Jako křesťan jsem hluboce zarmoucen. Som kristen blir jag oerhört ledsen.
  • jenž
  • jakJak jsem už řekl, je to promarněná příležitost. Som jag sa, en förlorad möjlighet.Jak jsem právě uvedla, nejsme žádní dobrodinci. Vi är som sagt inga välgörare.Jak jsem řekla, jedná se o chudou zemi. Det är som sagt ett fattigt land.
  • jehož
  • jemužOdkazují tím na polského občana, jemuž bylo 42 let a který byl unesen. Jag anspelar på en polsk medborgare, 42 år gammal, som kidnappades.Historie není záhadný osud, jemuž lidé jen přihlížejí. Historia är inte ett mystiskt öde som hemsöker folk.A k tomu vyzývá toto usnesení, jemuž vyslovuji svou podporu. Detta är vad som efterlyses i resolutionen, som jag ger mitt stöd.
  • kohoNa koho se mohu jako občanka obrátit? Vem kan jag som medborgare vända mig till?Každý, koho tato otázka znepokojuje, si může být jistý, že jsem na jeho straně. Alla som oroar sig över detta kan vara förvissade om att jag står på deras sida.Pokud si prezident Putin vraždu neobjednal přímo, pak zcela jistě ví, od koho objednávka pochází. Om president Vladimir Putin inte gav order om dådet, vet han säkert vem som gjorde det.
  • komuNaší otázkou je, komu má být přiděleno bydlení? Den berörda frågan gäller vilka som ska tilldelas subventionerade bostäder.Nepotřebuji vědět, kdo si komu na co stěžoval. Jag behöver dock inte veta vem som klagade till vem om vad.Ale víme, komu může tato porucha prospět a komu může uškodit. Men vi vet vem som tjänar på detta stopp, och vem som förlorar.
  • kteréhoBuďte prostředníkem změny, kterého potřebujeme. Var den agent för förändring som vi behöver.Řecko je příkladem, ze kterého se Evropa musí poučit. Grekland är ett exempel som EU måste lära av.Výsledkem byl dort, ze kterého je rozbolelo břicho. Resultatet blir en kaka som de får ont i magen av.
  • kteříDěkuji všem, kteří se zapojili. Jag vill tacka alla som deltog i arbetet.Děkujeme těm, kteří na ní pracovali. Vi tackar dem som har arbetat med betänkandet.Byl jsem jedním z poslanců, kteří se hlasování zdrželi. Jag tillhör dem som lade ned sina röster.

Exempel

  • Han är lika lång som jag är.
  • Det är så sant som det är sagt.
  • Planen är dock att arbeta med utdelning, uttrycker han det som.
  • Han arbetade som snickare.
  • Som lärare är det viktigt att kunna sitt ämne.
  • Han är lika stor som mig.
  • Jag köpte den stora skrivaren, som kan skriva ut på båda sidorna av pappret samtidigt.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se