svenska-tyska översättning av börja

  • anfangen
    Damit können wir nicht erst nächstes Jahr anfangen, damit müssen wir sofort anfangen. Vi kan inte börja arbeta med detta nästa år. Vi måste börja genast.Lasst uns beim Straßenverkehr anfangen! Låt oss börja med vägtransporterna.Ich werde die Debatte nicht noch einmal anfangen. Jag tänker inte låta debatten börja om.
  • beginnen
    Wir werden in drei Minuten beginnen. Vi kommer att börja om tre minuter.Wo kann der europäische Mensch mit der Arbeit beginnen? Var kan en EU-medborgare börja arbeta?Lassen Sie mich bei den Zielen beginnen. Låt mig börja med målsättningarna.
  • starten
    Vielleicht sollten wir mit Versuchen starten, Europa zu "entschröderisieren". Kanske vi borde börja med att försöka ”avschröderisera” Europa.Ich appelliere an die Produzenten, mit einer freiwilligen Versicherung zu starten. Min uppmaning till producenterna är att börja med en frivillig försäkring.
  • anbrechenHerr Präsident! Für die meisten Europäer wird das Euro-Zeitalter wirklich erst dann anbrechen, wenn sie selbst mit Euro-Banknoten und -Münzen bezahlen müssen. Herr talman! För de flesta européer kommer eurons tidsålder inte att börja på riktigt förrän de själva måste betala med euromynt och eurosedlar.
  • anheben
  • antreten
    Da können wir doch nicht den Rückzug antreten, sondern müssen unser Recht behaupten, den Verbrauchern und der Umwelt Vorrang einzuräumen und so strenge Regeln einzuführen, wie wir wollen. Då går det inte att börja med att backa, utan vi måste hävda vår rätt att sätta konsumenterna och miljön först och att sätta så stränga regler som vi vill.Nach der Ernennung eines neuen Präsidenten der Kommission wird das neu gewählte Europäische Parlament eine neue Kommission, die am 1. November 2004 ihr Amt antreten wird, bestätigen. Sedan en ny ordförande för kommissionen har utsetts av Europeiska rådet skall det nyvalda Europaparlamentet godkänna den nya kommissionen, som bör börja sin tjänstgöring den 1 november 2004.
  • einbrechen
    Nur eines von vier Mädchen in Niger besucht die Grundschule. Wenn die Mädchen anfangen, zur Schule zu gehen, dann werden auch die Frauen in ihre eigenen Getreidelager einbrechen. Bara en av fyra flickor går i grundskolan i Niger. Om flickor börjar gå i skolan så kommer kvinnor att börja bryta sig in i sina egna sädesförråd.
  • einsetzen
    Die Frage lautet also, wo in diesem Prozeß die parlamentarische Immunität einsetzen soll. Frågan är alltså var i denna process som den parlamentariska immuniteten skall börja gälla.Die Kommission muß ihre Finanzmittel an der richtigen Stelle einsetzen und eine vernünftiges Programm für behinderte Menschen finanzieren. Kommissionen måste sluta prata och börja handla, och faktiskt finansiera några förnuftiga program för funktionshindrade personer.Wenn sich also irgendeiner hier für die Bürger einsetzen möchte, dann möge er als erstes ein allgemeines Referendum über den Vertrag von Lissabon fordern. Avslutningsvis vill jag därför säga att om någon här oroar sig över medborgaren så låt den personen börja med att kräva en allmän folkomröstning om Lissabonfördraget.
  • einsteigen
  • eintreten
    Wir sollten selbstbewusst auftreten, nur dann können wir auch in einen Dialog eintreten. Vi bör tala tillitsfullt, för endast då kan vi börja en dialog.Herr Präsident! Zunächst möchte ich Frau Thyssen für ihr Entgegenkommen und ihr Eintreten für unseren Änderungsantrag danken. Herr talman! Jag vill till att börja med tacka Thyssen för hennes gest och för hennes försvar av det ändringsförslag som vi lagt.Es wäre nicht richtig, das Haushaltsvolumenplan 2011 zu einem Zeitpunkt zu erhöhen, wo die meisten Mitgliedstaaten in eine Phase der strengen Haushaltskontrolle eintreten. Det är inte rätt att börja öka budgeten för 2011 i ett läge då de flesta medlemsstater träder in i en period med sträng budgetkontroll.
  • machen
    Vorab möchte ich zwei Bemerkungen machen. Låt mig börja med två anmärkningar.Für die ist es Zeit, sich an die Arbeit zu machen. För dem är det dags att börja arbeta.Diese Behörden müssen sich an die Arbeit machen. Myndigheterna måste få börja jobba.
  • zusammenzucken

Exempel

  • Thomas började studera historia i trettioårsåldern.
  • Larmet började tjuta klockan fyra och slutade klockan halv fem.
  • Vill du börja med simning?
  • Tyst! Föreställningen börjar nu.
  • Skolan börjar klockan åtta.
  • I schack är det den med vita pjäser som börjar.
  • Vi behöver nog prata ihop oss. Berättar du hur du tänker, eller ska jag börja?
  • Jag har massor med saker att göra, men jag tänkte börja med att svara på det här mejlet.
  • Radioprogrammet börjar med en kort dikt.
  • Hennes efternamn börjar på M.
  • Jag ska börja på gymnasiet till hösten.
  • Hörde du att hon har börjat på Skatteverket?
  • Du är ju födelsedagsbarnet, så du får börja på tårtan.
  • Jag börjat på boken flera gånger, men jag somnar alltid efter bara några sidor.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se