tyska-svenska översättning av einsetzen

  • använda
    Varför skall vi då inte använda oss av dessa?Warum wollen wir diese eigentlich nicht einsetzen? Därför bör vi använda metoden med benchmarking.Deshalb sollten wir die Methode des benchmarking einsetzen. Vi har redan ett verktyg. Vi måste bara använda det.Wir haben bereits ein Instrument; wir müssen es nur einsetzen.
  • begagnaEuropaparlamentet bör begagna sig av sin medbeslutandemakt, som det förfogar över tack vare Amsterdamfördraget, för att förbättra dessa.Das Europäische Parlament muß seine Befugnis zur Mitentscheidung, über die es dank des Vertrags von Amsterdam verfügt, zugunsten der Verbesserung dieser Programme einsetzen. Han säljer begagnade bilar.
  • börja
    Frågan är alltså var i denna process som den parlamentariska immuniteten skall börja gälla.Die Frage lautet also, wo in diesem Prozeß die parlamentarische Immunität einsetzen soll. Kommissionen måste sluta prata och börja handla, och faktiskt finansiera några förnuftiga program för funktionshindrade personer.Die Kommission muß ihre Finanzmittel an der richtigen Stelle einsetzen und eine vernünftiges Programm für behinderte Menschen finanzieren. Avslutningsvis vill jag därför säga att om någon här oroar sig över medborgaren så låt den personen börja med att kräva en allmän folkomröstning om Lissabonfördraget.Wenn sich also irgendeiner hier für die Bürger einsetzen möchte, dann möge er als erstes ein allgemeines Referendum über den Vertrag von Lissabon fordern.
  • engagera sigEU kan också engagera sig i frågan.Die EU kann sich ebenfalls dafür einsetzen. EU borde engagera sig betydligt mer i Afrikas utveckling.Die EU sollte sich wesentlich mehr für die Entwicklung Afrikas einsetzen. Kommissionen måste engagera sig för att denna europeiska databas verkligen skall inrättas.Die Kommission muß sich dafür einsetzen, daß diese europäische Datenbank auch tatsächlich eingerichtet wird.
  • förespråkaVarför skall vi förespråka effektiva järnvägar?Warum soll man sich für die Sache der leistungsfähigen Eisenbahn einsetzen? Vi kommer trots detta att fortsätta att förespråka dessa rättvisa åtgärder.Dennoch werden wir uns weiter für diese gerechten Maßnahmen einsetzen. I Europa måste investerarna vara bättre organiserade, och förespråka nya företagsmetoder.In Europa müssen sich die Investoren besser organisieren und sich nachdrücklicher für Veränderungen bei den Unternehmen einsetzen.
  • hängivenhetenHans hängivenhet är imponerande.
  • infoga
  • insättningen
  • sätta iDesto mer målinriktat måste vi sätta in pengarna.Um so zielgenauer müssen wir das Geld einsetzen. Det måste vi sätta in alla krafter på, så att vi kan vidareutveckla dessa.Dafür müssen wir endlich alle Mittel einsetzen, damit wir diese weiterentwickeln können. Jag ser språk som den bästa fredsbevarande styrk vi kan sätta in i Europa.Sprache ist für mich die beste Friedenstruppe, die wir in Europa einsetzen können.
  • sätta inDesto mer målinriktat måste vi sätta in pengarna.Um so zielgenauer müssen wir das Geld einsetzen. Det måste vi sätta in alla krafter på, så att vi kan vidareutveckla dessa.Dafür müssen wir endlich alle Mittel einsetzen, damit wir diese weiterentwickeln können. Jag ser språk som den bästa fredsbevarande styrk vi kan sätta in i Europa.Sprache ist für mich die beste Friedenstruppe, die wir in Europa einsetzen können.
  • sätta på spel
  • sätta ut
  • skjuta in
  • stå förVi skall stå för demokrati men utan att landet splittras.Wir müssen uns für Demokratie einsetzen, doch ohne das Land zu spalten.
  • ställa uppVi testas på vår vilja att ställa upp för den enskilde personen, medborgaren, som försöker få rätt enligt gemenskapslagarna.Wir werden daran gemessen, wie wir uns für den einzelnen, den Bürger, der seine Rechte auf Grund des Gemeinschaftsrechts sucht, einsetzen. Kom igen, ställ upp för Amazonas genom att ge ett bidrag.Kommer du ställa upp i tävlingen?
  • stödja
    EU måste stödja ett verkligt öppet samhälle.Die EU muss sich für eine wahrhaft offene Gesellschaft einsetzen. Jag uppmanar oss alla till att stödja en bättre lagstiftning.Ich appelliere an uns alle, dass wir uns für eine Verbesserung unserer Vorschriften einsetzen. Vi måste alla arbeta tillsammans för att stödja nykomlingarna.Wir müssen uns alle gemeinsam dafür einsetzen, die Neuen zu unterstützen.
  • tillsätta
    Som jag ser det så är det bara parlamentet som kan tillsätta en ny kommission.Meines Erachtens kann nur ein neues Parlament eine neue Kommission einsetzen. Tillsätta en kommitté som ska avgöra vad som är främjande av homosexualitet?Einen Ausschuss einsetzen, um zu bestimmen, was und was nicht als das Propagieren von Homosexualität gilt? Behöver vi meddelandet, eller skulle man direkt kunna tillsätta en high-level working group för att konkret kunna gå vidare?Brauchen wir die Mitteilung überhaupt, könnte man nicht direkt eine high-level working group einsetzen, um konkret weitermachen zu können?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se