svenska-tyska översättning av använda

  • benutzen
    Jetzt ist es an der Zeit, die Peitsche zu benutzen. Det har blivit dags att använda piskan.Wenn jemand einen Pass besitzt, kann er diesen auch benutzen. Om man innehar ett pass, får man använda det.Sie können weiterhin unsere nationale Währung benutzen. De kan fortsätta att använda vår nationella valuta.
  • verwenden
    Sie können jede dieser Sorten verwenden. De kan använda vilken sort de vill.Ich werde hierzu die Comext-Daten verwenden. Jag kommer att använda uppgifter från Comext.Die Landwirte haben die Wahl, ob sie diese verwenden oder nicht. Lantbrukare kan välja att använda dem eller inte.
  • gebrauchen
    Ich möchte hier keine stärkeren Worte gebrauchen. Jag vill inte använda starkare ord än så.Täuschen wir uns nicht, gebrauchen wir keine Rhetorik. Låt oss inte lura oss själva, låt oss inte använda retorik.Wir wollen, wenn ich diesen Begriff einmal gebrauchen darf, „Behinderung ohne Grenzen“. Vi vill, om jag får använda det uttrycket, se funktionshinder .
  • anwenden
    Das ist das Verfahren, das wir anwenden müssen. Det är det förfarande som vi måste använda oss av.Warum können wir nicht den Vertrag in seiner jetzigen Form anwenden? Varför kan vi inte bara använda fördraget som det är?Meiner Meinung nach sollten wir diesen Artikel öfter anwenden. Jag anser att vi bör använda denna bestämmelse oftare.
  • aufwendenDie letzten Sekunden meiner Redezeit möchte ich für den Bericht von Frau Korhola aufwenden. Jag skall använda de sista sekunderna av min talartid till Korholas betänkande.Und noch einmal, es ist nicht fair, dass die Öffentlichkeit ihre Mittel für die Finanzierung von Politikern aufwenden muss. Det är inte rättvist att allmänheten än en gång ska behöva använda sina resurser för att finansiera politiker.Und ich bin nicht überzeugt davon, dass das Aufwenden von Milliarden von Euro in Infrastruktur-Projekte die Lösung ist. Jag är inte övertygad om att använda miljarder euro på gigantiska infrastrukturprojekt är lösningen.
  • beanspruchenDie Iren müssen das sowieso alleine tun und nicht die Zeit anderer beanspruchen. Hur som helst, irländarna måste använda sin egen tid och inte ta upp andras.
  • betätigen
  • brauchen
    Aber natürlich brauchen wir den Haushalt und müssen ihn anwenden. Men budgeten behövs och den bör användas.Zum Dritten aber sensitive Daten, für die wir genaue Regeln brauchen. Dessa uppgifter kan användas på ett lämpligt och lagligt sätt.Ich bin fertig, Sie brauchen mich also nicht zur Ordnung zu rufen. Jag är färdig, och ni behöver inte använda er ordförandeklubba.
  • einsetzen
    Warum wollen wir diese eigentlich nicht einsetzen? Varför skall vi då inte använda oss av dessa?Deshalb sollten wir die Methode des benchmarking einsetzen. Därför bör vi använda metoden med benchmarking.Wir haben bereits ein Instrument; wir müssen es nur einsetzen. Vi har redan ett verktyg. Vi måste bara använda det.
  • nutzen
    Diese Zeit müssen wir gut nutzen. Vi måste använda den tiden väl.Wir müssen diesen Bericht nutzen. Vi måste använda oss av detta betänkande.Wir sollten daher diese Zeit nutzen. Vi bör följaktligen använda denna tid.

Exempel

  • Jag använde datorn för att författa den nya boken.
  • Jag har aldrig använt en symaskin.
  • Han använde sin hund på fel sätt.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se