svenska-tyska översättning av stödja

  • stützen
    Ich kann ihn aber trotzdem nicht unterstützen. Jag kan dock ändå inte stödja det.Bitte unterstützen Sie diesen mündlichen Änderungsantrag. Jag ber er att stödja detta muntliga ändringsförslag.Wenn dies so ist, können wir sie unterstützen. Om det är så, kan vi stödja den.
  • unterstützen
    Ich kann ihn aber trotzdem nicht unterstützen. Jag kan dock ändå inte stödja det.Wenn dies so ist, können wir sie unterstützen. Om det är så, kan vi stödja den.Einen solchen Vorschlag können wir nicht unterstützen. Ett sådant förslag kan vi inte stödja.
  • untermauernUnd ich hoffe, daß die Kollegen in der Folge den Bericht von Herrn Spencer, der bereits gut ist, noch weiter untermauern werden. Och jag hoppas att kollegerna senare kommer att vilja stödja betänkandet från Spencer som är ett bra betänkande.Ich möchte die Kommission eindringlich bitten, den Prozess der Dezentralisierung durch Schaffung eines europaweiten Netzes regionaler Beratungsausschüsse zu untermauern. Jag uppmanar kommissionen att stödja decentraliseringsprocessen genom att skapa ett nätverk av regionala rådgivande kommittéer som omfattar hela Europa.Die Zusammenarbeit zur Stärkung des Steuersystems und der Kampf gegen Steueroasen, die illegale Kapitalabflüsse erleichtern, müssen diese Prozesse untermauern. Samarbete för att stärka skattesystemen och bekämpa skatteparadis som underlättar olagligt penningläckage måste stödja sådana processer.
  • beipflichtenIch kann somit diesen Änderung der Geschäftsordnung nur voll und ganz beipflichten. Därför kan jag helhjärtat stödja dessa förändringar av reglerna.Herr Präsident, ich möchte zunächst den letzten Ausführungen von Herrn Pimenta beipflichten. Herr ordförande! Jag skulle först vilja stödja den senare delen av det Pimenta sade.Darüber hinaus möchte ich auch meiner Kollegin, Frau Ahern, bezüglich der Verhängung der Todesstrafe durch Steinigung beipflichten. Jag skulle även vilja stödja min kollega Ahern i fråga om dödsdomen genom stening.
  • bestätigen
    Ich möchte Sie ermutigen, den Bericht des Haushaltsausschusses zu bestätigen. Jag uppmanar er starkt att stödja budgetutskottets betänkande.Natürlich hoffe ich, dass der Europäische Rat diese Zielsetzung bestätigen und unterstützen wird. Jag hoppas naturligtvis att Europeiska rådet kommer att bekräfta och stödja denna inriktning.Ich habe daher um das Wort gebeten, um für den Antrag zu sprechen, was Frau von Wogau und Herr Priestley bestätigen können. Jag bad om ordet för att stödja den, vilket von Wogau och Priestley noterade.
  • einsetzen
    Die EU muss sich für eine wahrhaft offene Gesellschaft einsetzen. EU måste stödja ett verkligt öppet samhälle.Ich appelliere an uns alle, dass wir uns für eine Verbesserung unserer Vorschriften einsetzen. Jag uppmanar oss alla till att stödja en bättre lagstiftning.Wir müssen uns alle gemeinsam dafür einsetzen, die Neuen zu unterstützen. Vi måste alla arbeta tillsammans för att stödja nykomlingarna.
  • eintreten
    Grundsätzlich wollen wir alle für ein Ende der politischen Gewalt in Spanien eintreten. I grund och botten vill vi alla stödja ett slut på det politiska våldet i Spanien.Wir müssen ein echtes Mittelmeer-Projekt auflegen, dafür eintreten und es konkret ausgestalten. Vi måste starta, stödja och konkretisera ett verkligt Medelhavsprojekt.Wir wollen ihn unterstützen und weiterhin für die Freiheit der lateinamerikanischen Völker eintreten! Vi ska stödja honom och fortsätta att försvara friheten för Latinamerikas folk.
  • empfehlen
    Ich möchte Ihnen sehr empfehlen, diese Änderungsanträge zu unterstützen. Jag vill starkt uppmana er till att stödja dessa ändringsförslag.Dennoch möchte ich diesen Vorschlag grundsätzlich empfehlen und unterstützen. Jag vill emellertid rekommendera och stödja detta förslag.Ich möchte dem Parlament diesen Bericht empfehlen und Herrn Donnelly nochmals meine Anerkennung aussprechen. Jag rekommenderar parlamentet att stödja detta betänkande och tackar herr Donnelly än en gång.
  • halten
    Wir werden diesen beiden Gedanken, die wir für positiv halten, unsere Unterstützung geben. Vi kommer att stödja dessa två förslag, som vi anser vara positiva.Wir halten es für unzweckmäßig, die Tabakproduktion in Europa zu unterstützen. Vi anser inte att det är lämpligt att stödja tobaksproduktion i Europa.Wenn wir uns auf die WTO berufen wollen, dann müssen wir uns selbst auch an die WTO-Regeln halten. Om vi vill stödja oss på WTO måste vi själva agera i enlighet med WTO:s regler.
  • polstern
  • sekundieren
  • sich anfreunden
  • tragen
    Deshalb bitte ich Sie, diese Änderungsanträge mit zu tragen. Jag uppmanar er därför att stödja dessa ändringsförslag.Diese antisoziale Politik tragen meine Fraktion und ich nicht mit! Min grupp och jag kan helt enkelt inte stödja denna antisociala politik.Es wird auch hier ganz deutlich sein, dass das Parlament diese Richtlinie in der Mehrheit tragen wird. Det är tydligt att en majoritet av parlamentets ledamöter kommer att stödja direktivet också.

Exempel

  • Plankan är till för att stödja takkonstruktionen.
  • Partiet stöder det nya lagförslaget mot cirkusdjur.
  • Du kan stödja vår förening genom att donera pengar.
  • Du måste stödja henne under denna svåra tid.
  • Hon satt och stödde huvudet mot handflatorna.
  • Han fick stödja sig med en käpp för att kunna gå bra.
  • Efter olyckan kunde han inte längre stödja sig på foten.
  • Rapporten stödde sig på en opinionsundersökning.
  • Du får gärna utveckla hur påståendet stöds av artikeln.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se