svenska-tyska översättning av fast

  • fest
    Halten Sie daran fest, dann werden auch wir zu Ihnen stehen. Håll fast vid dem och vi kommer att hålla fast vid er.Dieses Jahr brauchen wir eine feste Position. I år krävs en fast ståndpunkt.Die PPE-Fraktion hält noch immer an dieser Linie fest. Vi i PPE-gruppen håller fast vid samma linje.
  • obgleich
    Obgleich Qualität natürlich ihren Preis hat, ist ein Festpreis nicht zwangsläufig eine Qualitätsgarantie. Även om kvaliteten har ett pris garanterar ett fast pris i sig inte kvalitet.Dennoch fragt sich jeder, weshalb so viel ausgegeben wird, obgleich es aus nationaler Sicht doch relativ wenig Geld ist. Ändå undrar var och en varför det ges ut så mycket pengar, fast det ur nationell synvinkel ändå rör sig om relativt litet pengar.im Namen der GUE/NGL-Fraktion. - (PT) Wir bewerten den Bericht als positiv, obgleich er einige Punkte enthält, denen wir nicht zustimmen können. för GUE/NGL-gruppen. - (PT) Vi ser betänkandet som positivt, fast det innehåller några punkter som vi inte håller med om.
  • obwohl
    Das könnte sein, obwohl ich es nicht für allzu wahrscheinlich halte. Det skulle kunna inträffa, fast jag tycker inte det är särskilt sannolikt.Schließlich müssen wir auch den Einfluss Chinas bei alledem sehen, obwohl China stets behauptet hat, die Roten Khmer lediglich mit landwirtschaftlichem Fachwissen zu unterstützen. Slutligen bör vi även titta på Kinas inblandning i allt detta, även om Kina alltid har hållit fast vid att de endast försett Röda khmererna med jordbruksteknisk expertis.Obwohl - wenn wir ihn uns ansehen, ist vielleicht das Wort Speer" spitze" nicht unbedingt das richtige. Fast om vi tar oss en titt på honom är kanske inte ordet spets det mest lämpliga.
  • aber
    Zeigen Sie festen Willen, aber seien Sie auch dialogbereit. Inta en fast attityd men för även en dialog.Aber der Rat hat noch kein Datum festgelegt. Men rådet har inte slagit fast något datum.Aber muss die Union bei ihrer ursprünglichen Linie bleiben? Men bör unionen hålla fast vid sin ursprungliga linje?
  • obschon
  • beharrlich
    Diese Gruppe redet beharrlich weiter so, als hätte sich die GAP in den letzten zehn Jahren nicht verändert. Gruppen håller fortfarande fast vid att resonera som om den gemensamma jordbrukspolitiken inte hade förändrats alls de senaste tio åren.Zeigen wir uns beharrlich und entschlossen, sonst werden erneut die Euro-Skeptiker ihren Nutzen daraus ziehen! Vi måste visa fasthet och beslutsamhet, annars kommer euromotståndarna att dra fördel av saken igen!Erstens besteht eine der obersten Pflichten einer Demokratie darin, ihre Bürger vorbehaltlos zu schützen und den Terrorismus energisch und beharrlich zu bekämpfen. För det första: en av demokratins främsta skyldigheter är att fast beslutet skydda sina medborgare och att bestämt och orubbligt bekämpa terrorism.
  • eingeklemmt
  • entschlussfreudig
  • fest haftend
  • festgefahrenDie Gespräche sind zur Zeit festgefahren. Samtalen har för närvarande kört fast.Und die Lage stagniert weiter, sie ist festgefahren. Och situationen förblir orubbad; den har kört fast.Unsere Truppen sind festgefahren und unter diesen Bedingungen scheint die Hoffnung auf einen Ausweg unmöglich. Våra trupper har kört fast och det verkar inte finnas några möjligheter att lämna landet under sådana förhållanden.
  • festgeklemmt
  • festgesetztIn dem Bericht werden meiner Meinung nach zu geringe Mindestnormen festgesetzt. Enligt min mening fastställer man alltför låga normer i betänkandet.Es wird allerdings vorgeschlagen, daß einige Prozentzahlen für die niedrigste Arbeitslosigkeit festgesetzt werden. Man föreslår emellertid att det skall fastställas någon minsta arbetslöshetsprocent.Der Haushalt für das Kollegium wird jährlich von der Haushaltsbehörde festgesetzt. Kommissionens budget fastställs varje år av den budgetansvariga myndigheten.
  • festklebend
  • gleich
    Das Gleiche gilt für die Kommission, die ebenfalls jedes Jahr ihre Schwerpunkte festlegt. Samma sak gäller för kommissionen som också fastslår sina prioriteringar varje år.
  • hartnäckigDie konservativen Europaabgeordneten sind entschlossen, bei der Kommission hartnäckig auf effektive Reformen hinzuwirken, die wir seit langem fordern. De konservativa ledamöterna i Europaparlamentet är fast beslutna att fortsätta att kräva att kommissionen genomför avsevärda reformer, vilket vi har efterlyst länge.Wenn das Europäische Parlament im Wesentlichen hartnäckig bleibt, so wird er in seiner Entwicklung sicher die letzte Hürde schließlich auch noch nehmen. Om Europaparlamentet håller fast vid det väsentliga, tror jag att rådet till slut kommer att göra det som återstår.Frau Präsidentin, ich freue mich sehr, dass ich und meine Fraktion im Kampf gegen die üble Besteuerungsmanie der Linken, die fast schon an Beschlagnahmung grenzt, hartnäckig geblieben sind. Fru talman! Det gläder mig mycket att jag och min grupp har hållit fast vid kampen mot vänsterns sjuka besatthet av konfiskatorisk beskattning.
  • klebrig
  • obzwar
  • robust
    Im Hinblick auf den Datenaustausch ist ein robuster und verbindlicher Rechtsrahmen für den Datenschutz notwendig. För uppgiftsutbytet krävs det också en fast och bindande rättslig ram för dataskydd.Wir pflegen eine langjährige und robuste Beziehung zu Tunesien sowie enge Verbindungen zwischen unseren Völkern und der Geschäftswelt. Vi har mångåriga och fast förankrade förbindelser med Tunisien och nära kopplingar mellan våra folk och vårt näringsliv.
  • solide
    Es bildet eine solide Grundlage für die weitere Entwicklung. Det utgör en fast grund för den framtida utvecklingen.Einem auf Sand errichteten Haus fehlt nämlich ein solides Fundament. Ett som byggts på sand har ju ingen fast grund.Mit dieser Haushaltslinie soll eine solide Grundlage für die Unterstützung sozialer NRO geschaffen werden. Man försöker härmed skapa en fast grund för stöd till icke-statliga organisationer som är verksamma på det sociala området.
  • trotzdem
    Trotzdem bleibt die Kommission bei diesem Vorschlag. Trots detta står kommissionen fortfarande fast vid sitt förslag.Ich hoffe, dass er dabei bleiben und trotzdem die Biokraftstoffe auf stillgelegten Flächen überdenken wird. Jag hoppas att han håller fast vid det och överväger biobränslen på jord som ligger i träda på nytt.Trotzdem wird betont, daß die WWU-Politik als einzig gangbarer Weg fortgesetzt werden soll. Trots detta slår man fast att EMU-politiken skall fortsätta som den enda vägen.
  • wenngleich
    Frau Flautre verwies in ihrem Bericht auch auf einen Bereich, dem es stark an Koordinierung mangelt, wenngleich gerade hier beträchtlicher Koordinierungsbedarf besteht. I sitt betänkande pekade också Flautre på ett område inom vilket det i högsta grad saknas samordning, fast detta sannerligen behövs.Deswegen ist es richtig, diesem Kompromiss zuzustimmen, wenngleich ich dies nur mit beträchtlichen Bedenken tue. Av den anledningen är det rätt att stödja denna kompromiss - fast jag gör det med avsevärda betänkligheter.Das wird sich weitaus stärker auf die Regionen auswirken als direkte soziale Beihilfen für die Beschäftigten, wenngleich gewisse Übergangsmaßnahmen in Betracht gezogen werden können. Det kommer att ha mycket större effekt på regionerna än direkta socialbidrag till de anställda, fast vissa övergångsåtgärder kan övervägas.

Exempel

  • Det här materialet är nästan lika fast som sten.
  • Den här leran blir fastare när man värmer den i ugn.
  • Hatthyllan sitter fast i väggen, den går inte att skruva ner.
  • Etiketten var fasttejpad på paketet.
  • en fast installation
  • Nu har vi gjort en fastare installation.
  • ett fast pris
  • ett fast uttryck
  • Han har ett fast jobb på företaget.
  • Stenen sitter fast i marken.
  • Fast han har mycket att göra har han ändå tid för familjen
  • Ja, jag älskar kakor, fast jag vet inte om jag klarar av att baka dem.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se