tyska-svenska översättning av fest

  • fast
    Håll fast vid dem och vi kommer att hålla fast vid er.Halten Sie daran fest, dann werden auch wir zu Ihnen stehen. I år krävs en fast ståndpunkt.Dieses Jahr brauchen wir eine feste Position. Vi i PPE-gruppen håller fast vid samma linje.Die PPE-Fraktion hält noch immer an dieser Linie fest.
  • festen
    Herr talman! Fotboll är en fest.Herr Präsident! Fußball ist ein Fest. Vilken fest det skulle bli för de stora amerikanska multinationella företagen!Es ist klar, daß dies ein Fest für die großen amerikanischen multinationalen Unternehmen wäre! Idrottsligt sett blev det mycket riktigt en fest, förutom kanske för våra italienska vänner.Auf sportlicher Ebene wurde es auch ein Fest, mit Ausnahme vielleicht für unsere italienischen Freunde.
  • högtiden
  • benhård
  • bestämd
    Framför allt kommissionen har en mycket bestämd uppfattning om vad som behöver göras.Insbesondere die Kommission hat eine ganz feste Vorstellung, wie zu verfahren ist. EU måste inta en bestämd och samstämmig ståndpunkt i denna fråga.Die Europäische Union muss fest und geschlossen hinter dieser Entscheidung stehen. Jag kan ge er en bestämd bekräftelse på att rådet i mycket hög grad håller flyktingars rättigheter om ryggen.Ich kann ihnen fest zusichern, daß sich der Rat sehr für die Rechte von Flüchtlingen einsetzt.
  • fästVi måste hålla blicken fäst på våra mål: fred, hållbar utveckling, solidaritet och frihet.Wir müssen den Blick fest auf unsere Ziele richten, die lauten Frieden, nachhaltige Entwicklung, Solidarität und Freiheit.
  • festen
    Herr talman! Fotboll är en fest.Herr Präsident! Fußball ist ein Fest. Vilken fest det skulle bli för de stora amerikanska multinationella företagen!Es ist klar, daß dies ein Fest für die großen amerikanischen multinationalen Unternehmen wäre! Idrottsligt sett blev det mycket riktigt en fest, förutom kanske för våra italienska vänner.Auf sportlicher Ebene wurde es auch ein Fest, mit Ausnahme vielleicht für unsere italienischen Freunde.
  • festivalenAllmänheten översköljs av en formlig människorättsfestival.Die Öffentlichkeit ist mittlerweile durch dieses Menschenrechtsfest ganz beschwindelt. Många officiella firanden, festivaler och parader kommer att äga rum för att uppmärksamma årsdagen.Viele offizielle Feiern, Feste und Paraden finden in Gedenken an diesen Jahrestag statt. Vi skall göra dem till en festival i vilken alla människor i hela världen kommer att delta för fred och enighet.Wir werden die Weltmeisterschaft zu einem Festival des Friedens und der Einheit für alle Völker der Welt gestalten.
  • firandeettVi fördömer dem som ligger bakom sådana urskillningslösa och brottsliga terrorattacker, som slog till vid ett traditionellt, fredligt och religiöst firande.Wir verurteilen die Drahtzieher willkürlicher und krimineller Terroranschläge, die sie anlässlich eines traditionellen, friedlichen und religiösen Festes verüben ließen.
  • gilleett
  • hård
    Diamant är mycket hårt.Det är okej; han brukar vara hård mot nybörjare.De skildes med många hårda ord, och lär inte tala med varandra igen på länge.
  • högtiden
  • i fast form
  • kalasett
    Är du bjuden till Marias kalas på lördag?- Nu är vi klara med installationen av din dator- Kalas!
  • konstanten
    Var i hela världen står det skrivet att valutakursen skall vara konstant när konkurrensförmågan förbättras eller försämras?Wo in aller Welt steht, daß der Währungskurs fest sein muß, wenn sich die Wettbewerbsfähigkeit verschlechtert oder verbessert? Europeiska kommissionen ansåg i mars i år att det knappt återstår något spelrum i förhandlingarna med Schweiz och att vägavgiftens storlek på 200 ecu numera är konstant.Die Europäische Kommission meinte dann im März des Jahres, daß kaum mehr Spielraum in den Verhandlungen mit der Schweiz bestehe und die 200 ECU Mautgebühr nun eine feste Größe seien. Rummets temperatur var konstant, alltid för hett!
  • massivett
  • obevekligDu är obeveklig och vägrar konsekvent att kompromissa.Alzheimers sjukdom är obeveklig och förmågorna sviker en efter en.
  • orubbligKommissionens förslag att erkänna en period för dataskydd på tio år plus ett måste enligt min åsikt förbli en solid och orubblig pelare.Der Vorschlag der Kommission, einen Unterlagenschutz von 10 bzw. 10 Jahren plus 1 Jahr zu gewähren, muss meines Erachtens eine feste und unumstößliche Säule bleiben.
  • partajett
  • partyett
  • stabilDessa två betänkanden utgör verkligen en stabil grund för framtida sammanhållningspolitik.Diese beiden Berichte schaffen wirklich eine feste Grundlage für die zukünftige Kohäsionspolitik. Patientens tillstånd är stabilt.Prisnivån är stabil.
  • stadig
  • stadigvarande

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se