svenska-tyska översättning av sak

  • Dingdas
  • SachedieDas wird eine schwierige Sache sein. Det kommer att bli en svår sak.In der Sache ist die Vorgabe recht klar. I sak är förslaget ganska klart.Wenn ich darüber hinaus noch um eine Sache bitten dürfte. Får jag bara be om ytterligare en sak.
  • AngelegenheitdieDas ist ebenfalls eine wichtige Angelegenheit. Detta är ytterligare en viktig sak.Mithin geht es hier um eine sehr ernsthafte Angelegenheit. Det handlar här alltså om en mycket allvarlig sak.Es ist eine äußerst komplizierte Angelegenheit. Det är en extremt komplicerad sak.
  • Artikelder
    Das gleiche gilt auch für Artikel 6 sowie für die in den Punkten 6.2 und 6.3 geregelten Angelegenheiten. Samma sak gäller artikel 6 och de frågor som behandlas i punkterna 6.2 och 6.3.In Artikel 26 Absatz 2 der französischen Verfassung wird dasselbe festgehalten. Artikel 26, andra stycket i Frankrikes konstitution fastställer samma sak.Solche Nachweise, wie sie in diesem Artikel beschrieben sind, tatsächlich zu erbringen, ist keine einfache Sache. För att bevisbördan så som den beskrivs även faktiskt finns till hands är ingen enkel sak.
  • Aufgabedie
    Unsere Aufgabe ist es, die Wahrheit zu verbreiten. Det är vår sak att tala om sanningen.Dies ist nicht die Aufgabe der Präsidentschaft. Det är inte ordförandeskapets sak att göra det.Allerdings wird es unsere Aufgabe sein, dies zu überwachen. Men det blir vår sak att övervaka detta.
  • Auftragder
  • Dingsbumsdas
  • Dingsdader
  • GegenstandderMeine Frage betrifft jedoch einen etwas anderen Gegenstand. Min fråga gäller dock en lite annan sak.Ich gehe davon aus, dass die weiteren Meldungen zur Geschäftsordnung den gleichen Gegenstand haben. Jag utgår från att övriga som har begärt ordet beträffande arbetsordningen vill ta upp samma sak.Sie hätte zusammen mit Herrn Cassidys Anfrage behandelt werden müssen, da sie denselben Gegenstand betrifft. Den skulle ha tagits upp i samband med Cassidys fråga eftersom den handlade om samma sak.
  • Ladender
  • Stückdas
  • Umstandder
    Es ist eine Zeit großer Begeisterung, ein Fest für das Volk und die Opposition in Birma, aber ein Umstand wird sicherlich daraus hervorgehen. Nu finns det mycket entusiasm, folket och Burmas opposition firar, men det är en sak som helt säkert kommer att uppstå ur detta.Die Lage ist besorgniserregend, da die Opposition vor und während der Wahl vor allem ein Umstand einte, nämlich eine Anti-Meciar-Haltung. Situationen är oroväckande eftersom oppositionen före och under valet framför allt hade en sak gemensamt, nämligen en viss hållning gentemot Meciar.Ich vermute daher, daß sie auch weiterhin die Kontrolle darüber haben werden, und ich hoffe wirklich, daß wir eine genauere Richtlinie bekommen werden, die auch diesen Umstand beachtet. Jag förmodar därför att ni kommer att ha fortsatt kontroll över detta, och jag hoppas verkligen att vi kan få ett bättre täckande direktiv som också beaktar denna sak.
  • VorfallderDas ist meiner Auffassung nach ein sehr ernster Vorfall und ein Angriff auf das Grundprinzip der religiösen Freiheit. Jag anser att detta är en mycket allvarlig sak och en attack mot den grundläggande principen om religionsfrihet.So ist es, Herr Schmid, das habe ich selbst auch gesagt: Der Vorfall von gestern ist eine Sache, das allgemeine Sicherheitsproblem eine andere. Det stämmer, herr Schmid, det var vad jag själv sade: incidenten i går är en sak, det allmänna säkerhetsproblemet är en annan.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se