svenska-tyska översättning av varken fågel eller fisk
- weder Fisch noch FleischFünfunddreißig Millionen sind weder Fisch noch Fleisch, das lohnt sich überhaupt nicht. Trettiofem miljoner är varken fågel eller fisk och är inte värt besväret.Wenn wir alle alles auf einen gemeinsamen Nenner bringen wollen, wird alles sehr kompliziert und verwaschen; wir haben dann weder Fisch noch Fleisch. Att försöka reducera allt till en minsta gemensam nämnare kommer att göra saker mer komplicerade och späda ut frågan, och resultatet blir varken fågel eller fisk.
Populära sökningar
De största ordböckerna