tyska-franska översättning av beurteilung

  • estimation
    Une estimation complète de l'actuel accord d'Agadir est prématurée. Es ist zu früh für eine vollständige Beurteilung des gegenwärtigen Agadir-Abkommens. Mais son cas doit pouvoir être traité sur la base d'une estimation individuelle, sans être rejeté automatiquement. Doch es muss möglich sein, diesen Fall mit einer individuellen Beurteilung zu klären und nicht mit einer pauschalen Abweisung des Antrags. Nous ne partageons pas l'estimation de la majorité, selon laquelle l'année 1995 nous aurait amené bien trop peu de progrès en ce qui concerne la politique étrangère et de sécurité commune. Wir teilen nicht die Beurteilung der Mehrheit, daß 1995 viel zu wenig Fortschritte in der gemeinsamen Außenund Sicherheitspolitik gemacht wurden.
  • évaluationDans le cas de l'Arménie, il faut formuler une évaluation honnête. Im Verhältnis zu Armenien muß man fair bei der Beurteilung sein. améliorer l'efficacité des évaluations des dégâts causés par les catastrophes. eine wirksamere Beurteilung von Katastrophenschäden. Nous n'avons procédé à aucune évaluation spéciale. Wir haben keine spezielle Beurteilung vorgenommen.
  • jugement
    L'enjeu n'est pas de porter un jugement sur un jugement, loin s'en faut. Es geht nicht um die Beurteilung eines Urteils, ganz und gar nicht. Toutefois, un jugement impartial s’impose. Jedoch ist eine objektive Beurteilung vonnöten. Par conséquent, évitons les excès de présomption et de partialité dans notre jugement! Seien wir doch nicht so überheblich und so einseitig in unserer Beurteilung!
  • opinion
    Cette opinion ne concernait pas les Pays-Bas, bien sûr, a ajouté le ministre-président. Auf die Niederlande treffe diese Beurteilung im Übrigen nicht zu, fügte der Ministerpräsident hinzu. Cette opinion s'est forgée sur la base de toutes les plaintes reçues, y compris de celles qui sortaient du cadre du mandat. Ich denke nicht, daß diese Art der Beurteilung der Ergebnisse eines Bürgerbeauftragten wirklich fair ist.
  • sentence
    Autrement dit, dans 92% des cas, on ne se préoccupe pas de la preuve mais on négocie la peine avec les accusés, qui craignent une sentence absurdement élevée. Das heißt, in gut 92 % der Fälle wird die Strafe ohne Beurteilung der Beweise und unter dem Druck der Angst vor absurd hohen Strafen mit den Angeklagten ausgehandelt.
  • verdict
    Notre groupe estime que la Commission est arrivée à un verdict équilibré. Nach Ansicht unserer Fraktion ist die Kommission zu einer ausgewogenen Beurteilung gelangt. C’est publiquement que nous considérons les candidats au poste et c’est publiquement que nous livrons notre verdict à leur sujet. Die Prüfung und Beurteilung von Amtsbewerbern wird von uns hier öffentlich vorgenommen. Qu'il soit tout à fait clair que le groupe des socialistes insistera pour faire appel en cas de verdict contraire. Ich möchte deutlich machen, daß die PSE-Fraktion darauf bestehen wird, daß Einspruch erhoben wird, wenn die abschließende Beurteilung negativ ausfällt.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se