tyska-franska översättning av ungeeignet

  • impropreLa nourriture produite sur le territoire contaminé est toujours impropre à la consommation. Nahrungsmittel aus der kontaminierten Region sind weiterhin zum Verzehr ungeeignet. Enfin, la structure en piliers est totalement impropre à une évolution dans le sens de la transparence. Nicht zuletzt ist die Pfeilerstruktur zur Schaffung von Transparenz völlig ungeeignet. Il s'agit là d'une voie non seulement impropre mais aussi risquée, d'autant plus qu'elle met en cause notre impartialité de jugement. Dieser Weg ist nicht nur ungeeignet, sondern auch falsch - auch weil er Zweifel an unserer Unparteilichkeit aufwirft.
  • inadaptéJe crois que cet instrument est inadapté et nous devrons certainement en reparler. Ich glaube, daß dieses Instrument ungeeignet ist, und wir werden darüber noch sprechen müssen. Une telle mesure serait démagogique et totalement inadaptée dans la situation actuelle. Eine solche Maßnahme wäre demagogisch und bei der derzeitigen Lage vollkommen ungeeignet. Le projet de Constitution est parfaitement inadapté à l’Europe élargie pour deux raisons: Der Verfassungsentwurf ist für das erweiterte Europa völlig ungeeignet, und zwar aus zwei Gründen:
  • inadéquatDifférents modèles expérimentés dans le passé se sont révélés inadéquats et ont constitué des échecs. Verschiedene Modelle in der Vergangenheit erwiesen sich als ungeeignet oder Fehlschläge. À certains égards, il est inadéquat, car il exclut de larges pans de revenus. Und er ist in einigen Bereichen ungeeignet, weil große Einkommensbereiche nicht berücksichtigt werden. Une politique agricole unique est tout aussi inadéquate pour les 27 États membres. Eine einzige Agrarpolitik ist gleichermaßen ungeeignet für alle 27 Mitgliedstaaten.
  • inappropriéLe paragraphe 15 est inapproprié dans ce contexte. In diesem Zusammenhang ist Ziffer 15 ungeeignet. Il ne pourrait être adapté à temps et serait inapproprié. Sie könnte nicht rechtzeitig angepasst werden und wäre damit ungeeignet. C'est pourquoi cette proposition s'avère contraire à la déontologie et inappropriée, et il s'agit d'une méthode indésirable de traitement du poulet. Somit ist dieser Vorschlag unethisch und ungeeignet und stellt eine unerwünschte Methode der Behandlung von Geflügel dar.
  • inapte
  • inopportunPour ce faire, une charte est un moyen trop lourd et inopportun. Eine Charta ist hierfür ein zu schweres und ungeeignetes Mittel. Mettons de côté nos doutes moraux concernant la possibilité que l'industrie nucléaire européenne profite de cette occasion pour se débarrasser des déchets inopportuns aux dépens des autres pays. Wir sollten die moralischen Zweifel beiseitelegen, dass die europäische Atomindustrie diese Gelegenheit ausnutzt, um ungeeignete Abfälle auf Kosten anderer Länder loszuwerden. Dans mon pays, on a vu des lois inopportunes: M. Gollnisch souhaitait l'inscription dans les programmes scolaires de mentions flatteuses sur l'œuvre coloniale de la France. In meinem Land haben wir ungeeignete Gesetze erlebt: Herr Gollnisch wollte, dass in die Lehrpläne schmeichelhafte Bemerkungen über die kolonialen Aktivitäten Frankreichs aufgenommen werden.
  • intempestif

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se