tyska-franska översättning av vergewissern

  • assurer
    Après, il faut que je m' assure que ce partenariat est diffusé, décentralisé, je vais m' en assurer. Danach muß ich mich vergewissern, daß diese Partnerschaft auf die nächsten Ebenen übertragen wird, und ich werde mich vergewissern. Les votes nominaux ont pour objet de s'assurer que les parlementaires votent dans une direction ou dans une autre. Namentliche Abstimmungen dienen dem Zweck, sich zu vergewissern, ob die Parlamentarier in der einen oder der anderen Richtung stimmen. En effet, nous devons nous assurer que les données personnelles sont strictement protégées. Wir müssen uns natürlich vergewissern, dass die Personendaten strikt geschützt werden.
  • certifier
  • s'assurerLes votes nominaux ont pour objet de s'assurer que les parlementaires votent dans une direction ou dans une autre. Namentliche Abstimmungen dienen dem Zweck, sich zu vergewissern, ob die Parlamentarier in der einen oder der anderen Richtung stimmen. Comment la Commission a-t-elle pu s'assurer que le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme satisfait toujours aux règles d'éligibilité des financements européens? Was hat die Kommission unternommen, um sich zu vergewissern, dass der GFATM noch die Kriterien für den Erhalt von EU-Mitteln erfüllt? C'est pour cela que la Commission a discuté avec chacun d'entre eux pour s'assurer que ses propositions reflétaient leurs soucis et leurs points de vue. Deshalb hat die Kommission mit jedem von ihnen diskutiert, um sich zu vergewissern, dass ihre Vorschläge ihre Anliegen und ihre Standpunkte widerspiegeln.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se