tyska-portugisiska översättning av hafen
- portoPor que motivo, por exemplo, é o porto de Leixões menos concorrido do que o porto de Roterdão? Weshalb herrscht beispielsweise im Hafen von Porto weniger Betrieb als im Hafen von Rotterdam? Cada porto e cada navio são casos específicos. Jeder Hafen bzw. jedes Schiff hat seine Eigenheiten. Não há um único porto que acolha com agrado as propostas. Kein einziger Hafen begrüßt diese Vorschläge.
- abrigoA família deve representar um «porto de abrigo» para toda a criança. Die Familie sollte für das Kind einen sicheren Hafen darstellen. Ao ponto a que chegaram as coisas, quando é Ortega a oferecer um porto de abrigo seguro! Wie weit muss es gekommen sein, wenn Ortega jetzt einen sicheren Hafen anbietet.
- caisO mundo ter-se-ia tornado, de repente, um cais de paz e prosperidade? Ist die Welt etwa plötzlich ein Hafen des Friedens und des Wohlstands geworden? O mesmo se aplica tanto à relação entre o navio e cais como às demais zonas do porto. Dies gilt sowohl für die Schnittstelle Schiff/Hafenanlagen als auch für die übrigen Bereiche des Hafens.
Populära sökningar
De största ordböckerna