tyska-portugisiska översättning av umgebung

  • ambienteÉ preciso ter o tipo de ambiente geológico certo. Die richtige geologische Umgebung ist erforderlich. As pessoas não gostam de ambientes que lhes sejam estranhos. Sie mögen keine Umgebung, die ihnen nicht vertraut ist. As fontes de nanopartículas libertadas para o ambiente incluem: Quellen, die Nanopartikel in die Umgebung freisetzen, sind u. a.:
  • arredoresNão podemos colocar os bobbies das ruas londrinas em Banja Luka e arredores, ou em Sarajevo e arredores.Wir können doch keine bobbies aus den Londoner Straßen in Banja Luka und Umgebung oder in Sarajevo und Umgebung aufstellen. Neste momento, temos uma espécie de Quisling que reina em Grozny e arredores e que obedece a Moscovo. Heute regiert eine Art Quisling über Grosny und dessen Umgebung, der Moskau hörig ist. Daí que os nossos visitantes tenham de aceitar hotéis que não se situam em Estrasburgo, mas sim nos arredores. Daher müssen die Besucher Hotels akzeptieren, die nicht in Straßburg, sondern in der Umgebung liegen.
  • redondezasEste perigo ameaça não só os trabalhadores dessas empresas, mas também as pessoas que vivem nas redondezas. Diese Gefahr bedroht nicht nur die Arbeiter in diesen Betrieben, sondern auch die in der Umgebung lebenden Menschen. Os combates que decorrem no Kivu e suas redondezas constituem uma tal fonte de anarquia que poderão ter repercussões em toda a região dos Grandes Lagos.Die Kämpfe im Kivu und seiner Umgebung sind eine endlose Quelle der Anarchie und drohen Auswirkungen auf das gesamte Gebiet der Großen Seen zu haben. Se essa linha é diametralmente oposta a uma pacificação, mais contrária ainda é a um processo de renovação social no lendário campo de batalha do "Ilhéu do Kosovo" e das suas redondezas. Diese politische Linie steht einer Befriedung und schon gar einem gesellschaftlichen Erneuerungsprozeß des legendären Schlachtfelds Kosovo Polje und Umgebung gleichermaßen entgegen.
  • vizinhançaIsso não se aplica apenas ao caso do Iraque, mas também a todos os outros casos, nomeadamente nas vizinhanças daquele país. Das gilt nicht nur für den Fall Irak, sondern auch für alle anderen Fälle, vor allem in der Umgebung des Irak. Senhora Baronesa Ashton, exorto-a a ajudar e a encorajar as forças pró-europeias existentes em toda a nossa vizinhança imediata. Frau Ashton, ich möchte Sie bitten, den proeuropäischen Kräften überall in unserer unmittelbaren Umgebung beizustehen und sie zu ermutigen. Os poços forneceram muita água, mas os bebés das vizinhanças de muitos desses poços nasceram com deformações ósseas congénitas. Diese Brunnen lieferten viel Wasser, aber in unmittelbarer Umgebung vieler dieser Brunnen geborene Kinder wiesen Knochenmissbildungen auf.
  • ambiência
  • âmbitoPartilho o objectivo de criar regras mais duras neste âmbito, criando um ambiente hostil para quem trafica seres humanos, uma maior protecção às vítimas e uma prevenção mais rigorosa. Ich teile das Ziel strengerer Regeln in diesem Bereich, um eine Umgebung zu schaffen, die für Menschenhändler negativ ist, Opfern einen stärkeren Schutz und strengere Präventionsmaßnahmen bietet.
  • atmosfera
  • bairro
  • escopo
  • meioO automóvel do futuro deve estar melhor adaptado ao meio envolvente e ao meio ambiente, é esta a meta. Das Automobil der Zukunft sollte unserer Umgebung und Umwelt besser angepaßt sein, darin besteht das Ziel. Na Roménia, 40% da população vive no meio rural, sendo grande número agricultores. In Rumänien leben 40 % der Bevölkerung in einer ländlichen Umgebung, und viele von ihnen sind Erzeuger von Agrarprodukten. Combatamos a homofobia onde quer que ela se manifeste: na política, nos meios de comunicação social e nos círculos em que nos movemos. Lassen Sie uns die Homophobie überall dort bekämpfen, wo sie auftritt, in der Politik, in den Medien und in unserer unmittelbaren Umgebung.
  • meio ambienteO automóvel do futuro deve estar melhor adaptado ao meio envolvente e ao meio ambiente, é esta a meta. Das Automobil der Zukunft sollte unserer Umgebung und Umwelt besser angepaßt sein, darin besteht das Ziel. Há que dizer basta quando o comércio destrói o meio ambiente e reduz o nível de vida das populações locais. Wenn durch den Handelsverkehr die natürliche Umgebung vernichtet und der Lebensstandard der lokalen Bevölkerung verringert wird, dann sagen wir, dass es genug ist. – Senhor Presidente, um acidente registado no mar tem consequências de grandes repercussões e geralmente irreparáveis para o conjunto do meio ambiente próximo. – Herr Präsident, wenn auf See ein Unfall geschieht, dann hat das weit reichende und fast irreparable Konsequenzen für die gesamte unmittelbare Umgebung.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se