tyska-ungerska översättning av bestimmung

  • cél
  • előírás
  • eltökéltség
  • határozó
  • jelző
  • kikötés
  • meghatározásÚgy tűnik, hogy a kedvezőtlen adottságú térségek meghatározásának kritériumai jelentős zavart keltenek. Wie es scheint, ist die Verwirrung, die sich hinsichtlich der Kriterien zur Bestimmung von benachteiligten Gebieten ergibt, sehr groß. A folyamat átláthatósága magában foglalja a lakosságnak a tárolók létesítési helyének és más paraméterek meghatározásába való bevonását. Transparenz in diesem Prozess bedeutet auch, dass die Bevölkerung an der Bestimmung von Lagerstätten und anderen Einzelheiten beteiligt ist. A Bizottság tudomásul vette a választható fenntartott jelölések meghatározására irányuló kérést, amilyen például a "farm-” vagy a "hegyvidéki”. Die Kommission hat die fakultativ vorbehaltenen Angaben und die gewünschte Bestimmung von Begriffen wie "Erzeuger" oder "Berg" zur Kenntnis genommen.
  • rendeltetés
  • szabad bővítmény
  • szabályA meglévő közösségi jogszabály - nevezetesen a Brüsszel IIa. rendelet - nem említi az azonos neműek kapcsolataira vonatkozó szabályozást. Die geltende gemeinschaftliche Bestimmung - nämlich die Verordnung Brüssel IIa - enthält keinen Verweis auf gleichgeschlechtliche Partnerschaften.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se