tyska-ungerska översättning av normalbürger
- átlagpolgárNaponta látjuk, hogy milyen tényleges hatása van az átlagpolgárok életére. Jeden Tag können wir erkennen, wie sehr er sich tatsächlich auf das Leben des Normalbürgers auswirkt. Egyszóval, az átlagpolgár számára az EU továbbra is egy homályba burkolózó talány. Mit einem Wort: für den Normalbürger bleibt die EU ein Buch mit sieben Siegeln. Fontos és szükséges, hogy rendelkezzünk nagyszabású, ambiciózus tervekkel, de ezek igen gyakran kívül esnek az átlagpolgár látókörén. Ehrgeizige Pläne im großen Stil sind wichtig und notwendig, aber sehr häufig weit von den Bedürfnissen der Normalbürger entfernt.
Populära sökningar
De största ordböckerna