tyska-ungerska översättning av nämlich

  • jelesülA javaslat egy igen specifikus célt tartalmaz: jelesül, hogy 2020-ig 15%-kal kell csökkenteni a rák által az EU-ban okozott terhet. Der Vorschlag enthält ein sehr spezifisches Ziel, nämlich die Krebsbelastung in der EU bis 2020 um 15% zu senken. Célunk, hogy a reálgazdaságot - jelesül a hatalmas egységes piacot - visszaállítsuk a növekedés és az emberi fejlődés szolgálatába. Unser Ziel ist es, die Realwirtschaft, nämlich den großen Binnenmarkt, wieder in den Dienst des Wachstums und in den Dienst des menschlichen Fortschritts zu stellen. Úgy vélem, hogy időt kell adni a számára, hogy teljesítse ígéreteit, jelesül arra, hogy segítő jobbot ajánljon fel Grúziának és segítsen megoldani a mára már igen súlyossá vált helyzetet. Anscheinend müssen wir Herrn Medwedjew etwas Zeit geben, damit er seine Versprechen einlösen kann, nämlich Georgien beizustehen und bei der Bewältigung der inzwischen sehr ernsten Situation zu helfen.
  • konkrétanPurvis úr feltett néhány kérdést konkrétan ezzel kapcsolatban, az adott termékbe történő befektetés szabadságáról. Herr Purvis hatte hierzu einige Fragen gestellt, nämlich über die Freiheit, in bestimmte Produkte zu investieren. Ez az egységes piaci intézkedéscsomagban található szempont az európai gazdaság 17%-át érinti, és konkrétan az állami megrendelésekre és közbeszerzésekre vonatkozik. Dieser Aspekt, der in der Binnenmarktakte enthalten ist, bezieht sich auf 17 % der europäischen Wirtschaft, nämlich auf das öffentliche Auftragswesen und öffentliche Aufträge. Úgy vélem, e kérdést valamikor máskor kellene feltenni a mai nap folyamán, konkrétan akkor, amikor Barroso úr nyilatkozatát vitatjuk meg, nem pedig most. Ich denke, diese Frage sollte heute zu einem anderen Zeitpunkt gestellt werden, dann nämlich, wenn wir Herrn Barrosos Erklärung erörtern, nicht jetzt.
  • mégpedigEgy fontos dolgot szeretnék hangsúlyozni, mégpedig a jogalapot. Ich möchte auf einen wichtigen Sachverhalt hinweisen, nämlich auf die Rechtsgrundlage. Ez egy harmadik összetevőt is hozzáad az eddigiekhez, mégpedig a területi kohéziót. Es wird zudem eine dritte Komponente hinzugefügt, nämlich die des territorialen Zusammenhalts. Egy harmadik biztost is látok az Ön székében, mégpedig a foglalkoztatásért felelős biztost. Ich sehe an Ihrem Platz auch ein drittes Kommissionsmitglied, nämlich den für Beschäftigung zuständigen Kommissar.
  • nevezetesenEzzel el is jutottunk az első fontos kérdéshez, nevezetesen a kartellekhez. Das bringt mich zu dem ersten großen Problem, nämlich dem der Kartelle. Ma elfogadunk egy jelképet, nevezetesen az "Európai Örökség” címet. Heute verabschieden wir ein Symbol, nämlich das Europäische Kulturerbe-Siegel. Szeretnék még egy kérdésről szólni, nevezetesen az energiaellátásról. Und nun zu einem weiteren Punkt, nämlich unserer Energiesicherheit.
  • tudniillik
  • ugyanisEz ugyanis ellentétes lenne az e-kereskedelemről szóló irányelvvel. Dies widerspräche nämlich der E-Commerce-Richtlinie. Azt ugyanis nem engedhetjük meg magunknak, hogy a zöld géntechnológiáról lemondjunk. Wir können es uns nämlich nicht leisten, auf grüne Gentechnik zu verzichten. Ott ugyanis csak most ítélték el a 2008. évi botrány felelőseit. Dort sind nämlich erst jetzt die Verantwortlichen für einen Skandal im Jahr 2008 verurteilt worden.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se