engelska-franska översättning av as regards
- en ce qui concerneEn ce qui concerne la rubrique 2, le constat est clair. As regards heading 2, matters are clear. C'est ce que nous faisons en ce qui concerne la Voïvodine. That is what we have been doing as regards Vojvodina. En ce qui concerne le problème du budget, nos points de vue divergeaient. As regards the budget point, we had different views.
- quant àNos avis divergent quant à la base juridique. Our opinions differ as regards the legal basis. La plus grande équivoque règne quant à l’interprétation. The greatest ambiguity reigns as regards its interpretation. Quant à la problématique de l'ozone, le comportement de la Commission est très étrange. As regards ozone the Commission has been up to all manner of antics.
Populära sökningar
De största ordböckerna