engelska-franska översättning av frozen
- congeléNous les avons néanmoins détectés. Bref, tous ont été suspendus, congelés. However, we tracked them down and they have all now been suspended, frozen. Que M. Gargani et tous les autres s’en aillent tenter de sauver ces centaines de milliers de vies congelées conservées dans les réfrigérateurs des laboratoires! Let Mr Gargani and all the others try and save those hundreds of thousands of lives frozen in laboratory freezers! Nous avons également des cas où la viande de porc et de volaille a été congelée, puis décongelée, étiquetée et vendue en tant que produit frais. We also have the situation where pigmeat and poultry meat has been frozen, then defrosted, labelled and sold as fresh.
- frappe
- geléNous devons débloquer les fonds gelés du FED. We need to release the frozen EDF monies. Nous sommes face à un cas unique et, en tant que tel, il ne peut servir de précédent pour d'autres "conflits gelés". It is a unique case and, as such, cannot set any precedents for other 'frozen conflicts'. Le terme "gelé" connote un certain apaisement. The term frozen has a notion of appeasement.
Exempel
- The mammoth has been frozen for ten thousand years
- I just stood frozen as the robber pointed at me with his gun
- Dice" is a frozen plural
- The mammoth was frozen shortly after death.
Populära sökningar
De största ordböckerna