engelska-franska översättning av per
- parIls ne reçoivent, eux, que 19 centimes par litre. They receive only 19 cents per litre. Cela représente 30 milliards d'euros par an. That is EUR 30 billion per annum. La production par habitant s'élève à USD 714 par an. The output per head there is USD 714 a year.
- aCela représente 30 milliards d'euros par an. That is EUR 30 billion per annum. J'appelle la question nº4 de Per Gahrton (H-0794/97): Question No 4 by Per Gahrton (H-0794/97) La période d’investigation est terminée. The period of inquiry is over.
- auIl nous faut au moins 2 milliards par an. We need at least EUR 2 billion per year.
- CCRIl est essentiel d’exiger que les CCR bénéficient d’un financement au delà-de la période initiale de cinq ans. It is vital to press for finance to be available for RACs beyond the initial five-year period. C’est seulement à la fin d’une période de transition que la composition et le fonctionnement des CCR devront être réévalués. Only at the end of a transitional period will the composition and workings of the RACs have to be reassessed.
- coefficient de capitalisation des résultats
- d'après
- dansQu' est-ce qui va donc changer dans l' intervalle 2000-2006 ? So what will change in the 2000-2006 period?
- enCela représente 30 milliards d'euros par an. That is EUR 30 billion per annum. Ils ne reçoivent, eux, que 19 centimes par litre. They receive only 19 cents per litre.
- par voie
- pour
- selon
- suivant
- via
Populära sökningar
De största ordböckerna