franska-engelska översättning av taire

  • be quietMr Kilroy-Silk, please be quiet and sit down. - Monsieur Kilroy-Silk, veuillez vous taire et vous asseoir. (Uproar) Madam President, please ask my Italian friends to be quiet. (Tumulte) Madame le Président, je vous demande de faire taire mes amis italiens. Very well, since you do not wish to be quiet, I am going to give the floor to the group chairmen who have not yet spoken on this matter. Très bien, puisque vous ne voulez pas vous taire, je vais donner la parole aux présidents de groupe qui ne se sont pas encore exprimés sur cette affaire.
  • be silentClearly, Parliament should not be silent at this stage. Il est évident que le Parlement ne devrait pas se taire maintenant. The European Parliament is never silent and must not be silent when people are dying. Le Parlement européen ne se tait jamais et ne doit jamais se taire lorsque des gens sont tués. It is only right that Parliament should not be silent on the Chechnya question, for example. Que le Parlement refuse de se taire sur la question tchétchène, par exemple, n’est que justice.
  • can
    us
    Can you tell these madmen to keep quiet? Vous ne pouvez pas dire à ces fous de se taire? We can discuss budget ceilings subsequently. Nous pourrons parler des plafonds budgétaires plus tard. This can be done through a budgetary arrangement. Cela peut se faire moyennant une disposition budgétaire.
  • fall silent
  • hushEurope will do it if it hushes up its differences! L'Europe se fera si elle parvient à faire taire ses différences! Mr President-in-Office of the Council, we should not hush up or ignore the growing disloyalty of Mr Aznar. Over 90% of the people of Spain condemn the disloyalty shown by their Prime Minister. Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous ne devrions pas taire ni ignorer ces déloyautés croissantes de la part de M. Aznar.
  • keep
    us
    For we cannot keep quiet any longer. Car nous ne pouvons nous taire plus longtemps. Are they supposed to keep quiet as well? Devraient-ils en plus se taire ? It makes no sense to keep any of this quiet. Il est insensé de taire l’un ou l’autre de ces aspects.
  • mute
    us
    But in his attempts to mute criticism of the Colombian Government, I think he thinks we think that President Pastrana has bad faith. Mais, dans ses tentatives de faire taire les critiques du gouvernement colombien, je pense qu'il croit que nous pensons que le président Pastrana est de mauvaise foi. Please mute the music while I make a call
  • quiet
    us
    For we cannot keep quiet any longer. Car nous ne pouvons nous taire plus longtemps. Are they supposed to keep quiet as well? Devraient-ils en plus se taire ? It makes no sense to keep any of this quiet. Il est insensé de taire l’un ou l’autre de ces aspects.
  • quiet downAs the lights dimmed the general noise quieted down.The teacher did her best to quiet the children downDiplomacy can only begin when the violence quiets down.
  • shill
    us
  • shut upHowever, neither must we simply shut up, as many fellow Members would like. Toutefois, nous ne devons pas non plus simplement nous taire, comme de nombreux collègues le souhaiteraient. He had a lot of time practising behind bars; maybe he could shut up now for a moment... Il a l'habitude d'être derrière les barreaux, il pourrait peut-être se taire un peu, maintenant... Two years ago, President Chirac told the countries supporting US intervention in Iraq that they had missed a good opportunity to shut up. Il y a deux ans, le président Chirac a déclaré aux pays soutenant l’intervention américaine en Irak qu’ils avaient manqué une bonne occasion de se taire.
  • silence
    us
    Nobody is venturing to reprimand or silence them. Personne ne s'aventure à les réprimander ou à les faire taire. By our silence we also incur a share in the guilt. Taire cela, c'est également être complice. It is a weapon used to silence the freest, most broad-minded opinions. Il s’agit d’une arme destinée à faire taire les opinions les plus libres et les plus ouvertes.
  • silent
    us
    Europe cannot remain silent and do nothing. L'Europe ne peut se taire, ni rester inerte. Otherwise they will do better to remain silent. Autrement, ils font mieux de se taire. At the same time, the world is remaining silent. Pendant ce temps, le monde continue de se taire.
  • withhold
    us
    That is the task facing this Parliament, and it should not withhold the truth to achieve this. C'est le devoir de cette Assemblée, et elle ne pourra taire la vérité à ce sujet. The report we asked for from the committee of experts is part of the consequences of our withholding the discharge for 1996. Sur le plan juridique, je voudrais m'étonner de ce que la commission du contrôle budgétaire, une des commissions de notre Parlement, se trouve court-circuitée dans cette affaire. We do not believe that more poorly informed patients are in any way easier to deal with or that it is cheaper to withhold information. Nous ne croyons pas que des patients moins bien informés soient d'une quelconque manière plus faciles à traiter ou qu'il soit financièrement plus intéressant de taire des informations.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se