franska-holländska översättning av raisonnable
- redelijkWe zullen doen wat redelijk is. Nous ferons ce qui est raisonnable. Maar we moeten redelijk blijven. Mais il faut être raisonnable. Dat is een redelijk compromis. Ceci est un compromis raisonnable.
- betamelijk
- gepastHet resultaat van de stemming in de Commissie industrie is verstandig en gepast. Le vote à la commission de l’industrie était raisonnable et approprié. Volgens mij is deze ontwikkeling niet aanvaardbaar of zelfs maar gepast. Je ne pense pas que cette évolution soit raisonnable, ni qu'elle fournisse une réponse appropriée à nos problèmes. De amendementen waarover de heer Harbour heeft gesproken, zijn mijns inziens redelijk en gepast. Cela dit, les amendements auxquels M. Harbour a fait référence sont des amendements qui, d'après moi, sont raisonnables et nécessaires.
- geschiktBent u, mijnheer de commissaris, van mening dat dit een redelijke termijn is, geschikt om als deadline te dienen? Le commissaire considère-t-il qu'il s'agit d'un délai et d'un objectif raisonnable ? Het is niet redelijk dat men verse voedingsmiddelen op de markt mag brengen - zoals wortelen - die geschikt zijn voor menselijke consumptie, behalve voor baby's en voor zieken. Il n'est pas raisonnable que l'on puisse commercialiser des aliments frais - carottes, par exemple - aptes à la consommation humaine, sauf pour les bébés et les malades. Het is een bezonnen, praktisch voorstel dat getuigt van gezond verstand, om na te gaan welke drempel voor de oprichting van een fractie geschikt is voor het uitgebreid Parlement. C'est une proposition sensible, sensée et pratique qui tente de fixer un seuil raisonnable pour la formation d'un groupe politique au sein d'un Parlement en expansion.
- passendDan is het niet passend om die te overladen met een massa aanvullende gegevens.Il n'est dans ce cas pas raisonnable de le surcharger par une quantité d'informations supplémentaires. Het doel moet daarom zijn in het kader van passende omschakelingsperioden, het werkelijk uitsluitend gebruiken van biologisch voeder te waarborgen. L'objectif doit donc être de garantir, dans le cadre de périodes de transition raisonnables, l'utilisation exclusive d'aliments issus de l'agriculture biologique pour les animaux. Om de kleine en middelgrote ondernemingen dezelfde kansen te bieden, moet deze richtlijn in een passend tijdsbestek ten uitvoer worden gelegd. Pour ne pas porter préjudice aux petites et moyennes entreprises, cette directive doit être mise en oeuvre dans des délais raisonnables.
- rationeelDat is wat het milieu betreft niet rationeel. Sous l'angle environnemental, ce n'est pas raisonnable. Dat lijkt logisch en rationeel, maar ontbreekt op dit moment. Cela semble logique et raisonnable, même si cela fait défaut pour l'instant. Dat zou geloofwaardig, redelijk, logisch, rationeel en consequent zijn. Ce serait crédible, raisonnable, logique, conséquent et cohérent.
- toepasselijk
- verstandelijkIk heb al veel langer verwacht dat fair pricing een redelijk en verstandelijk debat zou zijn en maatregelen zou opleveren. J'attends depuis longtemps que la tarification équitable fasse l'objet d'un débat raisonnable et rationnel et produise des mesures.
- verstandigIs dat een verstandige ontwikkeling? Est-ce là une évolution raisonnable? We hebben hier een verstandig voorstel. La proposition qui nous est présentée ici est raisonnable. Dat zou een verstandige aanpak zijn. Ce serait une approche raisonnable.
- vroed
- wijsDat lijkt me een wijs en redelijk verzoek! Cette demande me semble sage et raisonnable!
- zinnigIs dat een billijke, zinnige of evenwichtig situatie? Cela est-il juste, sensé, raisonnable ? Ik denk dat dat een heel zinnig voorstel is. Je pense que c'est une proposition très raisonnable. Wij hebben zinnige amendementen voorgesteld. Nous avons déposé des propositions d' amendement raisonnables.
Populära sökningar
De största ordböckerna