franska-polska översättning av terme
- terminCo oznacza ten biurokratyczny termin? C'est quoi ce terme un peu bureaucratique? Termin "dialog” nic nam nie mówi. Ce terme de "dialogue" ne nous parle pas. Osobiście nie lubię terminu "flexicurity”. Personnellement, je n'aime pas le terme de "flexicurité".
- określenieOkreślenie "zażegnany” sugerowałoby uspokojenie. Le terme "gelé" connote un certain apaisement. Stąd pochodzi określenie "ekologiczna polityka przemysłowa”. D'où le terme "politique industrielle environnementale". Określenie "strefa mieszkaniowa” jest zarówno niejasne, jak i nieprecyzyjne. Le terme "zones résidentielles" est à la fois vague et imprécis.
Populära sökningar
De största ordböckerna