franska-portugisiska översättning av devise

  • lemaO lema deve ser: vamos a isso. En avant doit être notre devise. O Parlamento Europeu tem um óptimo lema: unida na diversidade. Le Parlement européen a une belle devise: unie dans la diversité. O lema é: rigidez, mais rigidez, rigidez máxima. La devise est qu’il faut être de plus en plus strict.
  • moedaQuem pode afirmar que teria sido melhor ter 16 moedas do que uma única moeda forte? Qui peut prétendre que 16 devises auraient mieux valu qu'une seule devise forte? Os gregos têm o euro como sua moeda. La devise utilisée par les Grecs est l'euro. Na realidade, o euro é a nossa moeda desde 1999. En réalité, l'euro est notre devise depuis 1999.
  • moteO mote desta proposta é “em frente, mas com alguma prudência”. La devise de cette proposition devrait être "de l’avant, mais avec prudence". Liberdade com responsabilidade deve ser o mote do nosso trabalho em torno do desenvolvimento neste domínio. La liberté dans la responsabilité : telle devrait être la devise sous laquelle nous poursuivrons nos travaux sur l'évolution de ce domaine. Por isso, chego à conclusão de que o mote a esgrimir pela União Europeia é o multilateralismo eficaz.La conclusion à tirer de tout cela est qu'un multilatéralisme efficace doit être la devise de l'Union européenne.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se